Es necesario señalarle sus defectos sin detrimento de su entusiasmo.
需要向他指出缺点又不他的热情.
Los países más vulnerables son los menos adelantados.
最容易受的是最不发达的家。
La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.
这些后果的大小和长久性值得进一步研究。
Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.
际社会起码应通过迫使苏偿受人受到的来减轻他们的痛苦。
El otro es proteger a los ciudadanos de sí mismos y unos de otros.
另一个目的是保护公民,使他们不受到自己或其他人的。
Ha sido especialmente preocupante el número de niños heridos directamente debido a la violencia.
越来越多的儿童直接受到暴力行为的,这一点一直特别令人担忧。
Condenamos todos los actos perpetrados, sin discriminación alguna, contra la población civil.
我们不加区别,一律谴责所有民的肇事者。
Se reubicó a unos pocos testigos vulnerables.
少数易受的证人已经搬迁。
Las lesiones causadas por accidentes de tráfico pueden prevenirse.
道路交通是可以避免的。
No puede incluir el derecho a asesinar o mutilar deliberadamente a civiles.
这一权利绝不包括故意杀或民的权利。
La violencia continúa sin cesar, cobrándose vidas inocentes.
暴力依旧,毫无好转,着无辜的生命。
Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.
这一状况导致她们易受和剥削的新循环。
El cónyuge damnificado puede pedir el divorcio.
受的任何一方都可要求与另外一方离婚。
No obstante, la cuestión fue que España no pudo presentar pruebas que demostraran el daño.
然而,问题的重点是西班牙拿不出表明有的证据。
El exceso de ejercicio puede perjudicarle.
运动过量会他的身体。
La reparación será siempre proporcional a la gravedad de las violaciones y de los daños sufridos.
赔偿必须始终与侵权行为和所受的严重程度相称。
Varios participantes señalaron que muchos países en desarrollo seguían siendo vulnerables a las conmociones económicas externas.
一些与会者指出,许多发展中家仍然容易受到外来经济冲击的。
Las aves marinas se cuentan entre las víctimas más frecuentes de las redes o líneas abandonadas.
海鸟受到遗弃渔网或延绳的机会最大。
En general, están diseñadas para proteger a los trabajadores contra las medidas arbitrarias de los empleadores.
劳工标准一般是要保护工人不受雇主任意采取行动的。
Muchos oradores se refirieron a la necesidad de designar poblaciones en situación de riesgo y vulnerables.
许多发言者提到了针对风险群体和易受群体的必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bastante daños nos hizo lo que pasó con tu hermana.
你妹妹的死我们的伤害够大了。
¿Tú no me harías daños, verdad Brahms?
你是不会伤害我的 吧?
Mercedes aún parece dolida de la anterior jugada.
梅赛德斯似乎还在前一个回合受到的伤害中。
Cuidad bien esos corazones y evitad esas cosas que los dañan.
请照顾好心脏并且请避免那些伤害到它们的事情不要发。
Comentarios absolutos como estos dañan irreparablemente la autoestima del niño.
类似这些绝性的话语会无法挽回地伤害孩子的自尊。
Mis compañeritas no entendían el daño que me hacían.
我的伙伴们不知道她们给我造成的伤害。
Por favor, señorita Alicia, no me obligue a hacerle daño.
不起艾丽西亚小 逼我做出伤害的事。
Muy bien. Me callaré. No quiero ofenderte.
“好吧。我不说了。我不想伤害你的感情。”
Vamos a la iglesia todos los domingos, no hemos hecho mal a nadie.
每个星期天都去教堂。我们没有做过任何伤害人的事。
¿ Pero y el daño que te he hecho repitiéndote que no eres suficiente?
但是我带给你的伤害,反复地告诉你,你还不够完美。
Si vienes conmigo hasta aquel estanque prometo no hacerte daño a ti ni a tus hermanas.
“如果你跟我一起去那个池塘,我保证不会伤害你和你的妹。
Cuarenta mil excusas y razones pero solo tres prácticas nos sacarán más rápido de esta pandemia.
有上万种借口和理由,但是只有三种可以让我们免于病毒的伤害。
Ha dicho que la amaba y que jamás le habría hecho daño.
他说了他爱她 并且永远不会做伤害她的事。
De sólo pensar que ese virus puede dañarme los pulmones, ay me pongo nervioso, mire cómo tiemblo.
一想到病毒会伤害我的肺,我就紧张,看我都颤抖了。
Mucho tiempo después, en 1917, se produjo otra erupción, pero en este caso no generó mayores daños.
很久之后,在1917年,火山再次喷发,但这次没有产很大的伤害。
No. Me enamoré de ella desde el primer momento que la vi, jamás le habría hecho daño.
不 我第一次见到她就爱上了她 我永远都不会伤害她的。
Para cuando la razón es capaz de entender lo sucedido, las heridas en el corazón ya son demasiado profundas.
当理智成熟到足以了解事情的来龙去脉,内心受到的伤害却已经太深。
Estos hábitos están estrechamente relacionados con daños reales en tu cerebro.
这些习惯和大脑受到的实际伤害息息相关。
Seis palabras reparadoras sin objetivo de daño.
六个没有伤害目标的治愈字。
Para los que somos vulnerables como la reducción sería de hasta de un 50%.
于我们这些易受伤害的人来说,减少幅度将高达 50%。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释