有奖纠错
| 划词

Mi fin último es ser la mejor abogada de la ciudad.

最终目标是成为市里最女律师。

评价该例句:好评差评指正

En aquella película colaboraron los mejores actores del país.

国内最一起参加了那部电影拍摄。

评价该例句:好评差评指正

Esa mujer es una vendedora muy buena.

她是位销售

评价该例句:好评差评指正

En 1982, el destacado escritor colombiano Gabriel García Márquez recibió el Premio Nobel de Literatura.

在1982年,哥伦比亚作家加夫列尔·加西亚·马尔克斯获得了诺贝尔文奖。

评价该例句:好评差评指正

Han dotado la obra de los mejores arquitectos.

给那项工程配备了最建筑师。

评价该例句:好评差评指正

Es un gran profesional de la música.

他是一个音乐制作人。

评价该例句:好评差评指正

Conozco a uno de los mejores pintores españoles que son en la actualidad.

我认识一位当代西班牙最画家之一。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, obtener buenos policías era aún más complejo.

要获得警察更加困难。

评价该例句:好评差评指正

Esos y otros —todas excelentes personas— fueron patriotas al servicio de su pueblo y su país.

他们以及其他人都是为本国人民和自己国家服务爱国者。

评价该例句:好评差评指正

Tuvimos la suerte de que hayan vivido y trabajado entre nosotros, y de que nos hayan dado ejemplos tan inspiradores.

有他们在我们中间活、工作和树立如此榜样,我们确实感到荣幸。

评价该例句:好评差评指正

Más de 360.000 de los mejores hijos e hijas de Kirguistán lucharon juntos en los frentes de la segunda guerra mundial y se cubrieron de gloria eterna.

吉尔吉斯斯坦36万多最儿女们在第二次世界大战各条战线上团结战斗。

评价该例句:好评差评指正

Antes de proceder, me gustaría felicitar una vez más al Secretario General y a su excelente equipo por este informe, que impulsará nuestro debate en las próximas semanas.

在这个时刻,我们再次感谢秘书长和他团队出该报告,在今后几个星期里,该报告将促进我们辩论。

评价该例句:好评差评指正

En lo referente al desarrollo de los recursos humanos, el Estado otorga a los 3.000 mejores estudiantes universitarios del país becas para estudiar en las universidades más prestigiosas del mundo.

关于人力资源开发,国家为3 000名成绩最供奖金,使其能够在世界名牌大习。

评价该例句:好评差评指正

Debido al gran aumento del número de desastres naturales en Asia meridional, el Caribe y Centroamérica, así como en la costa del Golfo de los Estados Unidos, muchos de nuestros expertos han sido retirados de África.

由于南亚、加勒比和中美洲以及美国濒墨西哥湾沿岸自然灾害数量剧增,我们专家有许多都被吸引离开了非洲。

评价该例句:好评差评指正

El Comité expresa su satisfacción por la elevada calidad del informe que fue presentado puntualmente por el Estado Parte, y la información facilitada por escrito por la delegación en respuesta a la lista de cuestiones del Comité.

(2) 委会欢迎缔约国及时该次报告所体现质量,并欢迎缔约国代表团在答复委会问题单时所书面资料。

评价该例句:好评差评指正

Antes de dar la palabra a los miembros del Consejo, es para mí un placer señalar que se encuentra entre nosotros un buen grupo de estudiantes de la John C. Whitehead School of Diplomacy and International Relations.

在请安理会成发言之前,我高兴地告知各位,约翰·C·怀特黑德外交和国际关系一群今天也来到了这里。

评价该例句:好评差评指正

Estas consideraciones se derivaron de las prácticas y normas microbiológicas conocidas por los inspectores biológicos de las Naciones Unidas a los que se valoraba como algunos de los mejores científicos e ingenieros en la esfera de la guerra biológica.

这样考虑是以联合国物视察所熟悉物操作办法和标准为依据,这些视察据信是物武器领域内最家和工程师。

评价该例句:好评差评指正

Estos servicios merecieron también un alto grado de aprobación de las Partes, ya que en más de la cuarta parte de las respuestas se indicó que su labor era excelente y en un 44% fue calificada de muy buena.

缔约方也对上述服务给予了最高评价,四分之一以上答复认为秘书处在这方面表现,约有44%答复认为秘书处表现很好。

评价该例句:好评差评指正

Con estas asociaciones, el UNICEF espera reforzar su capacidad para contratar, reasignar y, en particular, retener al personal más cualificado, en particular las mujeres, solucionando problemas relacionados con las posibilidades de empleo para los cónyuges expatriados de las Naciones Unidas.

儿童基金会希望通过这类协会,解决与联合国离国服务人配偶就业机会有关问题,以便能够更好地征聘、调动,特别是保留住最,尤其是妇女。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento seguiría evaluando las repercusiones de las condiciones de servicio previstas en los nombramientos de duración limitada de la serie 300 sobre las posibilidades de contratar y retener personal altamente calificado para las operaciones de paz de las Naciones Unidas.

维和部将继续评估300号编限期任用对联合国维持和平行动征聘和保留能力影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


直肠镜, 直肠炎, 直尺, 直齿轮, 直翅目, 直翅目的, 直翅目昆虫, 直垂的, 直刺, 直达,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel A2

Durante la Feria de Abril hay corridas de toros donde participan los mejores toreros.

在四月节期间,最优秀斗牛士都会来参加斗牛。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Suscríbete a este magnífico canal para seguir aprendiendo.

为了继续学习,请订阅这个优秀频道。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

También me dijeron que eres una gran atleta, ¿no?

他们还说你优秀运动员,

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Sí señora! ¡La mejor de la clase!

,女士!我班里最优秀

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Como los buenos estudiantes de filosofía que son, lo siguiente es importantísimo para ustedes.

鉴于你们都优秀哲学系学生,接下来内容你来说至关重要。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Bueno, mi chico es jugador de pádel, el mejor.

男朋友个网球运动员,他优秀

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝乐指南

Y por último, un gran barrio de pinchos con excelentes locales es Gros.

最后,Gros一个拥有优秀场所pinchos大区。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Me estoy convirtiendo en mejor chef sin hacer nada.

我什么都没做就成了一个更优秀厨师。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Cervantes dejó, entre novelas, cuentos, comedias y poemas, una buena cantidad de obras notables.

塞万提斯还留下了小说、短篇故事、喜剧等数量相当多优秀作品。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Si deseas ver más resúmenes animados de los mejores libros, suscríbete a nuestro canal.

如果你想看到更多优秀作品动画概括介绍,请订阅我们频道。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

Y además de un sistema eléctrico envidiable, este bebé tiene 15 caballos de fuerza.

除了优秀电力系统,这辆车有15马力!

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En Infolibros hemos hecho nuestra propia selección de los 5 mejores autores argentinos.

在 Infolibros,我们选出了自己心目中最优秀 5 位阿根廷作家。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Este es considerado uno de los mejores libros escritos en Argentina.

这本书被认为阿根廷最优秀作品之一。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿Por qué? - ¿Sabe usted cuándo sé que un camarero es bueno de verdad?

为什么? - 你知道我怎么理解一个实至名归优秀服务生?

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Para hacer bien su trabajo hay que ser invisible.

追求优秀服务必须默默无闻。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast

Creo que será un excelente médico porque es inteligente y tiene un gran corazón.

我认为他会成为一名优秀医生,因为他很聪明,有一颗大心脏。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Bueno, esta foto es una foto con Matty Ristinen, que es un actor maravilloso de Finlandia.

好,这张照片跟马蒂·里斯蒂宁合影,他一位芬兰优秀演员。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Hijo, eres muy bueno y la gente como ella se aprovecha.

儿子 你这么优秀 那样女人会利用你

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Como ocurre con Emilia Pérez, todos tenemos la oportunidad de cambiar a mejor, de ser mejores personas.

正如艾米莉亚·佩雷斯故事所启示,我们每个人都有机会蜕变,成为更优秀自己。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si quieres mejorar cada día y convertirte en una persona mejor y más amable, eso es estupendo.

如果你希望每天都有进步,变成一个更优秀、更人,这个想法很好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


直接批准, 直接税, 直接选举, 直接引语, 直接影印, 直接原因, 直截了当, 直截了当的, 直截了当地, 直径,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接