有奖纠错
| 划词

Se sentía tan esclavo de su trabajo que ni siquiera se tomaba vacaciones.

她感到自己完全被作束缚了,无法休假

评价该例句:好评差评指正

La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.

而抚养7至10岁子女的家长如果希望休假,可以在子女的学校放假期间休假

评价该例句:好评差评指正

Los empleados de la administración pública ya podían acogerse a la licencia prolongada.

政府雇员已经可以享受延长休假

评价该例句:好评差评指正

La duración de la licencia se computará en el tiempo total de servicio del empleado.

休假间应计入雇员的总

评价该例句:好评差评指正

Se reconocen los días de vacaciones anuales y a vacaciones por servicios prolongados acumulados por los empleados.

享有的年假和长期服务休假权利应予以确认。

评价该例句:好评差评指正

Los demás incrementos de la licencia anual están regulados por los convenios colectivos y las normas y reglamentos del trabajo.

可通过集体合同以及作规范和规则本文来进一步延长休假间。

评价该例句:好评差评指正

El nuevo plan estará basado en el plan de ahorro fiscal para financiar las licencias, que se ampliará y hará más atractivo.

新方案将以现行的财政休假储蓄方案为基础,延长其期限并增强它的吸引力。

评价该例句:好评差评指正

El periodo de reposo será computado como de efectivo trabajo para fines de los derechos por antigüedad, vacaciones y décimo tercer mes.

产假的计算应同休假资等权益一致。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, no ha habido reducciones en los sistemas de licencias, prestaciones y subsidios de la administración pública utilizada en la comparación.

,参照方的休假、津贴和福利制度没有退步。

评价该例句:好评差评指正

El Código vigente explícitamente dispone que dicho reposo será computado como de efectivo trabajo para fines de antigüedad, vacaciones y décimo tercer mes.

《劳动法》明确规定,上述产假的计算方式必须同休假资等权益相一致。

评价该例句:好评差评指正

Si el empleado hace uso de los cuatro días, en un año civil, se considerará que dos son permiso remunerado y dos no remunerado.

如果雇员在一个日历年度中利用了全部4天,两天可视为带薪休假,另外两天则不带薪。

评价该例句:好评差评指正

En todas las demás circunstancias, las mujeres empleadas en la administración pública tienen idénticos derechos que sus colegas varones a hacer uso de licencias.

在所有其他情况下,担任公的女雇员享有与其男同事一样的休假权利。

评价该例句:好评差评指正

Las cuestiones relativas a los derechos comprenden las licencias, seguros, pensiones, subsidio de educación, movilidad y prestaciones por condiciones de trabajo difíciles, y otras prestaciones.

应享权利问题包括休假、保险、养恤金、教育补助、调动和艰苦条件津贴、以及其他福利。

评价该例句:好评差评指正

Transcurridos seis meses de empleo ininterrumpido se tiene derecho a vacaciones anuales pagadas por un período de por lo menos 18 días laborables durante un año civil.

在连续6个月就业之后,可以享有每一日历年度18个作日的年度带薪休假权利。

评价该例句:好评差评指正

En el sector público no hay discriminación contra la mujer en relación con la seguridad social y el derecho a las vacaciones con goce de sueldo.

在公共部门,妇女在社会保障和带薪休假方面不受歧视。

评价该例句:好评差评指正

Los convenios colectivos y las normas internas establecen criterios específicos para determinar la duración de las vacaciones anuales, teniendo debidamente en cuenta el número mínimo de días.

集体合同和内部规则决定了年度假期的具体标准,同充分考虑到最低休假天数。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, la empleada puede solicitar una licencia adicional, haciendo uso de su licencia con goce de sueldo y combinándola con la que le corresponde por su maternidad.

实际上雇员可以利用她攒下的假期并连同其产假一起超期休假

评价该例句:好评差评指正

Licencia por lactancia: Según las normas, las mujeres que trabajan pueden tomar un receso remunerado de 60 minutos por día durante 12 meses para amamantar a su hijo.

至于母乳喂养假,根据条例规定,在12个月内,女每天可以带薪休假一小,以喂养其婴儿。

评价该例句:好评差评指正

La legislación laboral y los convenios colectivos regulan el derecho al descanso (diario, semanal, anual), el número de horas de trabajo y las vacaciones pagadas durante las fiestas oficiales.

休息(每日、每周、每年)的权利,间和国家节假日期间的带薪休假受劳动条例和集体合同制约。

评价该例句:好评差评指正

El sindicato se ocupa también de las vacaciones, la rehabilitación y la recreación de los trabajadores, así como del suministro de reservas de combustibles y de alimentos para el invierno.

会还关心人的休假条件、康复和娱乐,并提供取暖和冬季食品储存。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tender una emboscada a, tendereta, tenderete, tendero, tendezuela, tendidamente, tendido, tendido eléctrico, tendinitis, tendinoso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

Me he propuesto leer 20 libros durante las vacaciones.

我打算趁看完二十本书。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Debe de estar enfermo o de vacaciones.

他不是病了就是了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La Bernarda había dicho que Barceló estaba fuera de la ciudad por asuntos de negocios.

贝尔纳达说过,巴塞罗到外地谈生意,她自己今天

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语()

¿No podrías pedirte un día libre?

你不能请一天吗?

评价该例句:好评差评指正
风之影

Iba vestida de jueves, su día libre, y me saludó con la mano.

她穿着便服,因为周四是她的日。她看到我立刻挥手打招呼。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

En el caso de Pedri se reincorporaría tras algo más de dos meses de baja.

德里而言,他将在两个多月后重新加入。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Según el INE, uno de cada 4 empleados no podrá irse de vacaciones.

据 INE 称,每 4 名员工中就有一人无法

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Es una de las principales diferencias entre este tipo de baja y otras habituales.

这是与其他常见之间的主要区别之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Me he pedido vacaciones en el trabajo y todo para venir al festival.

-我已经要求在工作中以及参加节日的一切。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Tras volver de una baja, mis jefes se han dedicado a hacerme la vida imposible.

自从我从回来后, 我的上司们就一直让我日子难过。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

España está de vacaciones en este último fin de semana de julio.

七月的最后一个周末,西班牙正在

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

María Jesús y José Miguel llevan 16 años sin irse de vacaciones por motivos económicos.

由于经济原因,玛丽亚·赫苏斯和何塞·米格尔已经 16 年没有了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Españoles residentes en Israel o a los que la guerra les pilló de vacaciones.

居住在以色列或因战争而的西班牙人。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Se tomará 10 días de vacaciones en diciembre y enero de este año.

今年12月和1月他将10天。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Sí, todavía me quedan 10 días de vacaciones y los tomaré a finales de diciembre.

是的,我还有 10 天假期,我将在 12 月底

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年2月合集

La Corte debate la licencia del juez Ariel Lijo.

法院正在审议法官阿里尔·利霍的问题。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Cada año tomo vacaciones y cada año recibo un aumento para volver antes.

每年我都会,每年我都会得到加薪,以便早点回来。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

El Banco Central emitió un comunicado en el que otorga asueto a los trabajadores del sector.

央行发表声明, 给予该行业的工人

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Soy español y sabes que normalmente en agosto me tomo vacaciones, me tomo unas semanas de vacaciones.

我是西班牙人,你知道通常在八月我会,我会几周。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Aunque muchos pasaban vacaciones en distintos lugares del país, logramos encontrarlos para comprar las fotos que habían tomado durante el viaje.

尽管他们当中的许多人正在全国各地,我们还是找到了他们,并出钱买到了他们在航行途中拍摄的照片。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tenedor, teneduría, tenencia, teneño, tener, tener cuenta en, tener ganas de, tener hipo, tener la intención de, tener lugar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接