有奖纠错
| 划词

Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.

殖民地的总督。

评价该例句:好评差评指正

Le han nombrado ministro de Relaciones Exteriores.

为外交部长.

评价该例句:好评差评指正

Le han nombrado gobernador de la provincia.

为省长。

评价该例句:好评差评指正

La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.

执行局要求署长尽快一名的执行秘书。

评价该例句:好评差评指正

Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.

地方行政当局、外交和公共企业负责人。

评价该例句:好评差评指正

Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.

所有治安法官都由司法事务委员会以总统的名义

评价该例句:好评差评指正

Como ya se señaló, los jueces del Tribunal Supremo son nombrados por el Presidente.

正如前文所述,总统高法院法官。

评价该例句:好评差评指正

Los demás designados podrán ser nombrados magistrados internacionales si se produce una vacante.

在出缺时,其他候选人仍可为国际审判官。

评价该例句:好评差评指正

El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.

他向已获但尚未就职的总干事保证法国将继续给予支持。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General podrá separar de sus funciones a los vocales designados por él.

秘书长的委员,可由秘书长撤免。

评价该例句:好评差评指正

El Ministro también designa a uno de los miembros como presidente de la Comisión.

商务、科学和技术部长还负责其中的一名成员担委员会主席。

评价该例句:好评差评指正

Los criterios para la renovación de nombramientos deben ser rigurosos y aplicarse con uniformidad.

准则应予严格遵守和一贯适用。

评价该例句:好评差评指正

Estamos deseando que se designe cuanto antes un enviado especial para que realice ese examen.

我们期待着早日一位特使来进行这项审查工作。

评价该例句:好评差评指正

El responsable directo del órgano es el Director General, nombrado por el Presidente.

直接负责该机构工作的是由总统的总干事。

评价该例句:好评差评指正

La Meshrano Jirga tendrá también 17 miembros nombrados por el Presidente.

长老院还将包括由总统的17名成员。

评价该例句:好评差评指正

Entran en funciones el día de su nombramiento.

他们的职权自之日起生效。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal podrá hacer propuestas respecto de la designación del Auditor.

法庭可以就审计人的作出提议。

评价该例句:好评差评指正

Además, valoramos sumamente el trabajo de los facilitadores que usted nombró.

此外,我们高度赞赏你的协调员的工作。

评价该例句:好评差评指正

Soro para que designara sus representantes en la Comisión Electoral Independiente.

尽管生力量对巴博总统颁布的法律,包括独立选举委员会法的内容持有异议,但还是于8月29日宣布授权索洛先生参加独立选举委员会的代表。

评价该例句:好评差评指正

Abordó asimismo los sistemas de designación y de elección de cargos políticos.

他论及政治职务的和选举问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


三八妇女节, 三百, 三百分之一的, 三胞胎, 三宝, 三宝石戒指, 三倍, 三倍的, 三倍地, 三倍数,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Aún no entiendo cómo la han nombrado jefa de planta.

现在我都不明白为什么她被任命为主管。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Además, nombró a Arcadio, su sobrino, como jefe militar.

他还任命他的侄子阿尔卡蒂奥为军事首长。

评价该例句:好评差评指正
现代西语第三册

Carlos tres lo nombró pintor del Rey.

任命担任宫廷画师。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Así que encargó al ingeniero Jacques-Nicolás Conté que ideara un nuevo método.

于是他任命工程师Jacques-Nicolás Conté想了一种新法子。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tiempo suficiente para nombrar a Victoriano Huerta como ministro de relaciones exteriores ¡y renunciar!

但足够将维克亚诺·韦尔塔任命为外交部部长,然后宣布放弃职务!

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En 1869 fue nombrado sargento de la policía rural.

一八六九年,他被任命为乡警察巡官。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El siete de febrero de 1941 fui nombrado subdirector del campo de concentración de Tarnowitz.

一九四一年二月七日,我被任命为塔尔诺维茨集中营的副主任。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Le ofrecí nombrarlo administrador, con tal de volverte a ver.

我答应任命他为管家,只要能再次见到你。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Luego de la invasión, la isla tuvo por varios años gobiernos militares nombrados directamente por EE.UU.

美国占领黎各之后,很年时黎各的军事政府是由美国直接任命的。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Tan solo 40 años después de haber sido nombrada capital, la población de Madrid se triplicó.

仅仅在被任命为首都的40年后,马德的人口就增加了两倍。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

En Italia vivieron tranquilos, aunque no tenían poder, ya que su cargo era más bien honorífico.

他们在意大利平静生活,但是没有权力,所以这任命还不如说是名誉上的。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Estoy segura que va a nombrar a Alfredo director del hotel.

我想一定是要任命阿尔弗雷作为饭店经理。

评价该例句:好评差评指正
现代西语第三册

Tras muchos esfuerzos consiguió que el rey se fijara en él y lo nombrara pintor de la corte.

经过不懈努力,他终于引起了国王的注意,并被任命为宫廷画师。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Por fin -esto fue quizá lo más arduo- buscaron y nombraron un juez para juzgar al juez.

最后,也许是最艰巨的工作,是寻找并任命一位审判司法长官的法官。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Creen que la cita en el Congreso será una lucha a dos.

他们认为,国会的任命将是一场二人之争。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Ese contexto necesario para evaluar una cita electoral.

评估选举任命的必要背景。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Uno es el obispo de Urgel, nombrado por la iglesia católica.

其中一位是乌格尔主教,由天主教会任命

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Además, el líder del golpe, ha nombrado nuevo primer ministro.

此外,政变领导人任命了新总理。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

La investidura que ya se ha despejado es la de María Chivite en Navarra.

已经获得批准的任命是纳瓦拉的玛丽亚·奇维特 (María Chivite)。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estaba Ganímedes, el bello joven que Zeus convirtió en el copero de los dioses.

伽倪墨得斯是一位美丽的年轻人,宙斯任命他为众神的酒政。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


三次方程, 三次方的, 三寸金莲, 三等秘书, 三地交界处, 三点式女泳装, 三叠纪, 三定, 三度空间, 三段论法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接