Nadie podía soportar la guerra con todas sus secuelas.
没人战争以及它的一切后果。
Saturno tiene 62 lunas y un sistema de anillos complejo.
土星有62个卫星以及复杂的环绕(轨道)系统。
Este juguete tiene una parte móvil y otra parte fija.
这个玩具有可以动的部分以及不动的部分。
El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.
用语本身、上下文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的起草过程 。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
压迫、剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。
Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.
我国代表团对它以及建议增加的第6段(之二)感到满意。
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务是该协定以及其所有其他规定的基础。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活动,以及有关妇女的文献情报服务和出版工作。
Esos factores son esenciales para la paz y la estabilidad política y social.
这些因素是和平以及政治和社会稳定的关键。
Véase también el séptimo informe "C", párrs. 142 a 172 y 174 a 176.
另见第七批“C”索赔报告,第142-172段以及174-176段。
Véase primer informe, párrafo 132 y nota al pie 46.
见第一批索赔报告,第132段以及尾注46。
Entre tanto, continúa el tráfico transfronterizo de armas y recursos naturales y otras actividades delictivas.
而且,跨境贩运武器和自然资源以及其他犯罪活动也继续存在。
Se distribuyen copias a las bibliotecas públicas y se difunden por Internet.
此外,报告的文本会存放在公共图书馆以及上载,供公众参阅。
Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.
成吉思汗还建立了自由贸易、宗教宽容,以及邮政和通讯体系。
Para el desarrollo se necesitan paz e inversiones de diversas fuentes.
发展需要和平,以及各方面投资。
Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.
提高透明度意味着增加公开和主动积极的交流以及加强问责制。
Representaron el 17 y el 24%, respectivamente, de las aprobaciones del monto acumulado de SIED.
它们分别占被批准的对外直接投资项目总数以及投资存量的17%和24%。
En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.
目前,我们正研究这个构思是否可行,如果认为方案可行,新的惩教机构便可提供7,200个收容额(包括取替现有4,600个收容额,以及增设2,600个收容额),让我们解决监狱过份挤迫的问题。
A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.
缔约国被特别提请注意委员会审查呈件的工作量以及完成必要任务所需的时间。
Mediante esta empresa, el banco prestaba servicios de comercialización, inversión y capital de explotación.
通过这个社团,提供了营销服务以及投资和营运资本的资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me he hecho amiga de varios hispanohablantes y de chinos que estudian español.
我和很多说西语人以及西语中国人交了朋友。
Es vegetariano y odia las corridas de toros.
他是素食主义者以及憎恨斗牛。
Como exvillano, sabe cómo piensa un villano, cómo actúa un villano.
作为一个前恶人 你了解恶人思维以及行为。
Y las menores Liberty Butterfly, mariposa de la libertad, y Summer, verano.
弟弟妹妹名字分别为“ Liberty Butterfly”意为“自由蝴蝶”以及“Summer”意为“夏天”。
A la hora de prepararse, de atender, de tener curiosidad por las cosas.
在做准备,接待以及对事物产生好奇时候。
También, capacidad para percibir la realidad y vivir con el entusiasmo propio de mi edad.
此外,还有洞察现实,以及以我这个年龄段特有热情生活能力。
Sé que el anuncio de Coca-Cola de Arica es el más grande del mundo.
ellos y y por qué uso indicativo o subjuntivo.正如你所见,在评论这事件时候,我用到了陈述式和虚拟式,我们现在来一个一个地看,一下每一个用法,以及为什么要用陈述式,为什么要用虚拟式。“我知道阿里卡可口可乐广告标语是全世界面积最大。”
Podrás aprender sobre su elaboración, sus distintos sabores, su olor.
你可以了解它制作过程以及不同酒味道和气味。
Podrás descargar los episodios y sus transcripciones para usarlas sin conexión a Internet.
你可以下视频,以及它们译文,这样不连接网也可以使用。
Y los trucos para no cometerlos con la ayuda de una lingüista.
以及在语言家帮助下避免犯错技巧。
Saludos afectuosos y mis mejores deseos de Año Nuevo para todos los ciudadanos chinos.
我向所有中国人致以诚挚问候,以及我最美好新年祝愿。
Te vamos a contar dónde puedes dar propina, cuándo puedes hacerlo y cuánto deberías dejar.
我们会告诉你在哪里可以给小费、什么时候可以给小费以及应该给多少小费。
Y otros que tal vez necesiten un poco más de tiempo para aprenderlo.
以及其他可能需要更多时间来人。
Hay, eso sí, comida mexicana, brasileña, peruana, chilena, etc. ¿Cuál preferirías probar hoy?
不过有墨西哥食物,巴西食物,秘鲁食物,以及智利食物等等。今天你更喜欢品尝哪个?
O los Mochicas, los Nazca, los de las líneas misteriosas, o los Tiwanaku, por aquí.
还有莫奇卡人,画出神秘线条纳斯卡人,以及蒂瓦纳科人。
Otro error es el verbo " gustar" y otros similares.
还有一错误就是gustar以及类似词汇使用问题。
Hoy quiero hablaros sobre estrategias, expresiones, verbos para hablar de parecidos.
今天我想和你谈谈表示相似方法、表达以及动词。
Está repleta de simbolismos y alegorías relacionadas con la vida.
其中充斥着象征意义以及和生活息息相关寓言。
Todas lucen escenas costumbristas andaluzas y del mundo del toreo, del cante, romerías... una maravilla.
所有作品都展现出安达卢西亚民俗风情,以及斗牛、歌舞、朝圣时场景… … 真是令人惊叹。
Y a desplazarse por ramas llenas de espinas.
以及在满是尖刺枝杈间移动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释