有奖纠错
| 划词

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

提醒注意援助和保护的关系。

评价该例句:好评差评指正

La representación del Ayuntamiento ha llegado al aeropuerto.

市政府机场。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la delegación ha señalado que el Comité no ha empezado sus trabajos.

但是,指出,委员会还没有开始工作。

评价该例句:好评差评指正

Tiene ahora la palabra la Embajadora Mtshali, de la delegación de Sudáfrica.

我请南非姆查利大使发言。

评价该例句:好评差评指正

Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.

许多强调需要确保儿童的权利。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación la describió como “un insulto a nuestra conciencia”.

一个形容,这是“我们良心上的一个污点”。

评价该例句:好评差评指正

Muchas delegaciones subrayaron la importancia de identificar soluciones duraderas.

许多都强调了确定可持久决办法的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Otra delegación apreció el enfoque basado en los derechos que se había adoptado.

另一个对所采取的以权利为基础的方式示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国的充分支持。

评价该例句:好评差评指正

También agradecemos a la delegación de Nueva Zelandia, en especial a la Sra.

我们还感谢新西兰,特别是珍妮弗·麦基弗女士作出的关键性贡献。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de Rusia está dispuesta a participar de manera constructiva en esa labor.

俄罗斯备建设性地参加这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Agradecemos su participación en el debate y su orientación sobre este importante tema.

我们感谢丹麦参加辩论并且在这一重要问题上提供指导。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, ha votado en contra de la Declaración.

挪威因此投票反对《宣言》。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación ha votado en contra de la Declaración por su lenguaje vago.

巴西因其语言模糊不清而投票反对《宣言》。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente agradece a las delegaciones su comprensión y cooperación durante las consultas.

主席谢谢各在协商期间的谅与合作。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación ya ha dado a conocer su posición sobre estos asuntos.

我国经就讨论中的问题向裁谈会谈了自己的立场。

评价该例句:好评差评指正

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国认为需要进行更多的努力以推动民族和

评价该例句:好评差评指正

Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.

对罗马尼亚来说,该具有特别重要性。

评价该例句:好评差评指正

Destacó que, sin embargo, las solicitudes de visados se habían presentado con antelación suficiente.

他强调,古巴经在足够早的时间就提交了签证申请。

评价该例句:好评差评指正

Parece que las delegaciones se inclinan a eliminar la palabra “importante” en la tercera línea.

看来各倾向在英文第二行删除“important”一字。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


令人遗憾的, 令人抑郁的, 令人印象深刻的, 令人愉快的, 令人愉悦的, 令人赞美的, 令人憎恶的, 令人振奋的, 令人震惊的, 令人尊敬的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Sin dejar de sonreír, tomó los pliegos que le entregaron los delegados y se dispuso a firmar.

他仍然面带微笑,拿起代表团给他的文件,准备签字。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Una marcha multitudinaria que ha superado la de noviembre la delegación de gobierno cifra participantes en 250.000 personas.

场超过 11 月的大规模游行,政府代表团估计参有 250,000 人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Una delegación de Mali y Burkina Faso ha viajado a Níger.

马里和布基纳法索代表团已前往尼日尔。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Ha reunido a 100.00 personas según delegación de Gobierno y casi 200.00 según la organización.

根据政府代表团的说法,它聚集了 10 万人,根据该组织的说法,聚集了近 20 万人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

La vicepresidenta primera en funciones encabeza la delegación española en esa Cumbre del G-20.

代理第副总统率领西班牙代表团出席二十国集团峰会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

A la manifestación, han asistidounas 1.000 personas, según Delegación de Gobierno.

据政府代表团称,约有 1,000 人参加了示威活动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Ha concentrado a 20 000 personas, según Delegación de Gobierno.

据政府代表团称,这里集中了 20,000 人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

En París, los Juegos Paralímpicos son un suma y sigue de medallas para nuestra delegación.

奥会为我们代表团赢得了系列奖牌。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Fuentes de la investigación han indicado a EFE La delegación del gobierno, lo está investigando.

调查消息人士向埃菲社表示,政府代表团正在调查此事。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

Durante la misión, la delegación visitó 34 centros de detención en seis departamentos.

访问期间,代表团访问了6个省的34个拘留中心。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

De todas formas habrá una comitiva argentina encabezada por el embajador en el Vaticano.

无论如何, 将有个由驻梵蒂冈大使率领的阿根廷代表团

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

Una misión del organismo viajará a Buenos Aires la próxima semana.

该组织的代表团将于下周前往布宜诺斯艾利斯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Sí habrá delegación oficial y que la dirigirá.

是的,将会有个官方代表团来指导它。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

La delegación también se reunió con organizaciones de la sociedad civil e instituciones estatales.

代表团还会见了民间社会组织和国家机构。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集

Lo resolvió el plenario de delegaciones regionales cegetistas, con la presencia de 250 dirigentes del interior.

该问题由 Cegetista 地区代表团全体会议解决,出席会议的有 250 名内政领导人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Este año cuenta con una comitiva de más de 1000 personas, entre ellas los miembros de clan.

今年它有个1000多人的代表团,包括宗族成员。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Sólo había 2 delegaciones oficiales, para marcar la diferencia porque Ratzinger ya no era jefe de Estado.

只有 2 个官方代表团,有所不同, 因为拉青格不再是国家元首。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mejoró la economía de Egipto y dirigió una misión comercial muy exitosa a la lejana tierra de Punt.

他改善了埃及的经济,并率领个非常成功的贸易代表团前往遥远的邦特。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Participan una amplia delegación de los gobiernos con el objetivo de profundizar y avanzar en las relaciones bilatareales.

大型政府代表团参加,目的是深化和推进双边关系。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El hombre murió por asfixia, la mujer tenía 42 años según datos de la delegación del gobierno en Canarias.

根据加那利群岛政府代表团的数据,男子死于窒息,女子42岁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


溜光, 溜旱冰, 溜号, 溜肩膀, 溜须拍马, 溜走, 刘海, 浏览, 浏览器, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接