有奖纠错
| 划词

Debemos cambiar las condiciones que permiten a los terroristas florecer y reclutar difundiendo la esperanza de libertad a los millones que nunca la han conocido.

必须向从不了解自由为何物的亿万人民传播自由的希望,铲除恐怖分子滋生和招兵买马的环境。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Enkhbayar (habla en inglés): Esta reunión sin precedentes de dirigentes mundiales es una oportunidad histórica de satisfacer las expectativas de millones de personas en todo el mundo de vivir libres del temor y de las necesidades, de vivir con mayor dignidad y con mayor libertad.

恩赫巴亚尔总统(以英语发言):此次世界领导人史无前例的聚实现全球亿万人民的期望,让他过上没有恐惧和贫困、更有尊严、更加自由的生活的一个历史机遇。

评价该例句:好评差评指正

Podría suspenderse el intercambio de tecnología nuclear con fines pacíficos, escasearían cada vez más los recursos destinados al desarrollo, se verían enormemente afectados los mercados financieros, el comercio y el transporte en todo el mundo, con consecuencias desastrosas, y se profundizarían las privaciones y el sufrimiento de millones de personas en los países pobres.

为和平用途分享核技术的活动可能停止;用于发展的资源少;世界金融市场、贸易和运输遭受沉重打击,造成严重的经济后果;而贫穷国家的亿万人民陷入更深的匮乏和苦难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不屑一顾的, 不懈, 不新鲜的, 不信基督教的, 不信基督教的人, 不信教, 不信教的, 不信任, 不信任的, 不信任投票,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

El vigor del mercado y la creatividad social nacen, esencialmente, de la iniciativa de los centenares de millones de integrantes del pueblo.

从根本上说,市场活和社会,源于亿万人民极性的发挥。

评价该例句:好评差评指正
习近平二十大报告

La construcción integral de un país socialista moderno exige un pleno despliegue de la grandiosa fuerza creativa de los centenares de millones de integrantes del pueblo.

全面建设社会义现代化国,必须充分发挥亿万人民

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不朽, 不朽的, 不锈钢, 不虚此行, 不许, 不许大声说话, 不恤, 不宣而战, 不寻常的, 不驯的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接