有奖纠错
| 划词

Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.

他是一个人道的老板,关心他工人的福利。

评价该例句:好评差评指正

Nadie , ni por humanidad, le ayudó cuando le atacaron.

当他们攻击他的有任何人,哪怕出于人道来帮助他。

评价该例句:好评差评指正

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

人道主义助组织对许多发展中国家来说至关重要。

评价该例句:好评差评指正

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到的不人道的待遇是大家有目共睹的。

评价该例句:好评差评指正

Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.

这是个致力于关怀老年人和绝症的人道主义组织。

评价该例句:好评差评指正

La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.

我们面临的悲剧绝不使我们忘记同还有许多其他人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

中国赞同《公约》的人道主义宗旨和目标。

评价该例句:好评差评指正

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Los organismos de las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia humanitaria en toda Liberia.

联合国机构继续在利比里亚全国范围内提供人道主义助。

评价该例句:好评差评指正

También se reconoció la necesidad de desplegar policía civil, administradores civiles y personal humanitario.

议还认识到,需要部署民警、文职行政人员和人道主义人员。

评价该例句:好评差评指正

Podría ser interesante considerar la posibilidad de un coordinador de las actividades humanitarias.

考虑设置一个人道主义协调人是有意义的。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, sus disposiciones deberían ajustarse al derecho internacional humanitario y a la Carta.

此外,任何规定都应该符合国际人道主义法和《宪章》。

评价该例句:好评差评指正

En Angola, la guerra civil dio lugar a una crisis humanitaria.

在安哥拉,国内战争导致了一场人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

Después de la solución de un conflicto, la situación humanitaria suele seguir siendo muy preocupante.

在冲突解之后,人道主义状况往往仍然十分令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.

在冲突之后,人道主义需要更是出现有增无减的趋势。

评价该例句:好评差评指正

La situación humanitaria en algunas partes del Sudán, particularmente en Darfour, sigue siendo muy grave.

苏丹某些地区,尤其是达尔富尔地区的人道主义情况仍然是很严重的。

评价该例句:好评差评指正

Este año la Unión Europea ofreció una generosa contribución como ayuda humanitaria al Sudán.

今年,欧洲联盟为苏丹的人道主义行动提供了慷慨的捐款。

评价该例句:好评差评指正

La financiación humanitaria sigue siendo una fuente de financiación muy desigual.

人道主义筹资仍然是一个很不公平的筹资来源。

评价该例句:好评差评指正

Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.

而且,外国占领区的形势受到国际人道主义法律的制约。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente el aeropuerto de Banda Aceh está abierto al tráfico comercial y humanitario.

目前,班达亚齐的机场已向商业和人道主义航班开放。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arvejana, arvejar, arvejera, arvejo, arvejón, arvense, arvicultor, arvicultura, arzobispado, arzobispal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Sin embargo, el bloqueo ha causado un desastre humanitario en la zona.

然而,封锁该地区造成了人道主义灾难。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合

Organizaciones humanitarias españolas siguen por el momento desplegadas para ofrecer asistencia de emergencia.

西班牙人道主义组织目部署提供紧急援助。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Dos de sus experiencias más exploradas fueron sus discapacidades físicas y su matrimonio.

卡罗最广为人道的两段经历,是她的身体残疾和她的婚姻。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Sin embargo, el golpe de humanización no modificó su conducta profesional.

然而,人道的冲动并没有影响他的职业行动。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

¡Es inhumano! ¡Es vulgar! ¡Es ridículo!

太不人道了,太没天良了,太胡扯了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合

Nos vamos hoy, nos dicen, porque ahora prima la crisis humanitaria.

他们告诉我们,我们今天要离开,因为现人道主义危机盛行。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De hecho, la cárcel se había instalado allí y luego se mudó por una cuestión humanitaria.

事实上,监狱一开始是那里建的,后来因为人道主义问题迁走。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Se apoyará el sano desarrollo de las organizaciones sociales, la ayuda humanitaria, el voluntariado y las causas filantrópicas.

支持社会组织、人道救助、志愿服务、慈善事业等展。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Venimos simplemente amostrar nuestro respeto y nuestro compromiso, humano y político.

我们只是来表达我们的尊重和我们的承诺,无论是人道的还是政治的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合

Allí es donde es más difícil es llegar la ayuda humanitaria.

这是更难获得人道主义援助的地方。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合

Genera una situación catastrófica desde el punto de vista humanitario.

人道主义角度来看,它会造成灾难性局势。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合

El jefe de la diplomacia estadounidense aterrizó el viernes en Israel pidiendo una pausa humanitaria.

美国外交首脑周五抵达以色列,呼吁人道主义暂停。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合

Vamos a conocer algo más sobre su labor humanitaria.

让我们更多地了解他们的人道主义工作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Con este panorama muchas voces piden un corredor humanitario.

看到这样的景象,许多声音要求建立一条人道主义走廊。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Otros trabajadores humanitarios en la franja denuncian también la gravedad de la situación.

该地带的其他人道主义工作者也谴责了局势的严重性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合

Volvían de escoltar un convoy de ayuda humanitaria.

他们护送人道主义援助车队返回。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年5月合

Jens Laerke es el portavoz de la agencia de coordinación humanitaria de la ONU.

延斯·拉尔克是联合国人道主义协调机构言人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合

Durante ese tiempo, la ONU no pudo enviar por avión ayuda humanitaria a Siria.

此期间,联合国无法向叙利亚提供人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合

Es la cifra más alta jamás registrada por la OMS en una emergencia humanitaria.

这是世界卫生组织人道主义紧急情况下记录的最高数字。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合

Actualmente, el 70% de los sirios precisa asistencia humanitaria.

,70%的叙利亚人需要人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


asadura, asaduras, asaeteador, asaetear, asainetado, asainetear, asalariadlo, asalariado, asalariar, asalmonado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接