Cuando era pequeño, me decían que si era bueno iría al cielo.
当我小的时候,他们说只有好人才能进天堂。
Suele dar voces el que no tiene razón.
没有道理的人才要大喊大叫。
Florencia es la patria de los artistas.
佛罗伦萨是艺术家人才辈出的地方。
Las armas no matan gente. La gente mata gente.
枪不会杀人,人才会杀人。
A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.
这种现象经常被称“术外流”或“人才外流”。
¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?
所涉国家术人才外流的程度如何?
¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?
术人才外流有哪些影响,特别是在原籍国中?
Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.
指导原术人才外流问题的讨论提供了有益的投入。
Sólo una parte muy reducida de la población puede pagarse la educación en esos colegios.
只有非常少数的人才上得起这些学校。
Estos derechos sólo pueden ejercerlos las personas que prueben su condición de asegurados.
只有在受保地位得到确认的人才可行使规定保健的保险权。
Se promueve la reserva de talentos como fuente idónea de candidatos a puestos ocasionales.
人才库被称寻找临时职位候选人的最佳场所。
Sólo las personas jurídicas con autorización especial del Ministerio del Interior pueden comercializar y fabricar explosivos.
只有取得了内政部的特殊许可的法人才可以从事爆炸物的贸易和生产。
Este éxodo de personal calificado es muy costoso.
人才外流的代价十分昂贵。
Era un arpa mágica que sólo estaba dispuesta a tocar para quien de verdad pusiera interés y esfuerzo.
这是一把神奇的竖琴,只有真正喜欢它并之努力的人才能演奏好它。
Una de las cuestiones relacionadas con la salud que debería vigilar la oficina es el éxodo intelectual.
该办事处负责监测的一个保健问题是术人才流失的问题。
Hay un verdadero éxodo de competencias y, en cierto sentido, Guyana capacita a personas para la exportación.
人才外流确实在发生,可以说,圭亚那是在出口培养人才。
Hace 20 años, cada departamento de nuestra organización tenía tal vez una computadora para cada 20 personas.
前,我们的组织每一个部门可能20人才有一部电脑。
La CCL no tiene personal suficiente, en parte porque en Jamaica escasean los expertos en la lucha contra los monopolios.
公平贸易委员会人员不足,部分原因在牙买加反托拉斯方面的专门人才稀缺。
Las delegaciones en cuyo nombre habla la oradora son firmes defensoras de la capacitación y la inversión en las personas.
新西兰、加拿大和澳大利亚代表团大力倡导人员培训和人才投资。
El UNICEF está de acuerdo en acelerar la elaboración de su base de datos de personal cualificado para situaciones de emergencia.
儿童基金会同意加快建立应急“人才库”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los tiempos peligrosos favorecen a la gente peligrosa.
危险的时代,偏爱危险的人。
Dicen que los mejores brillan más que nunca en las peores circunstancias.
不是说 流的人到哪里都流。
Sólo podían verlo los que no eran hijos de padres ladrones.
只有父母不是窃贼的人能看见。
Aquí en esta cancha sólo jugamos niños de tercer grade.
这个球场只有三年级的人能玩。
Estos realmente ocurren, pero solo causan dificultades a los que no se organizan con anticipación.
这些情况确实发生,但是只有对那些事先没有准备的人造成困难。
¿Qué clase de mente perversa puso un pan de más, o una salchicha de menos?
什么样的人想到要放块面包,或者少放根香肠啊?
Entonces no calléis esas " rarezas" , porque a menudo suelen ser talentos.
所以不要忽视那些所谓的“怪人”,因为他们很可能是人。
Los alemanes tratan con muy poca consideración a sus verbos.
只有德国人这样乱用动词。”
Es evidente que pertenece usted a los ambientes más distinguidos.
你毫无问题是属于第流的人。
¡No se lo dimos porque fuera muggle! —respondió Fred, indignado.
弗来德愤怒地说,“我们就是因为他是马格人没有把糖给他。”
Pero yo no hubiera roto el vidrio, hay que ser bruto para romper un vidrio.
不过,我是不破玻璃的,莽撞的人坏玻璃。
Mejoraremos la disposición estratégica de recursos humanos excelentes.
深入实施人强国战略。
En esta época, cuando inventamos la cultura, es cuando muchos consideran que nos volvimos verdaderamente humanos.
在这段时期,当我们发明了文化时,很人认为我们变成了真正的人。
Solo se consideraban compatriotas aquellos que habían entrado en hibernación más o menos al mismo tiempo.
只有在相近的时间进入冬眠的人算老乡。
Sólo entonces el hombre se movió.
直到此刻那人算动了动身子。
¿Qué haces? Eso solo lo usan los viejos de 30 años para maquillarse y taparse las arrugas.
你在干什么?那是30岁的老人用的东西,用来化妆和遮盖皱纹。
Hay que respetar sinceramente a las personas cualificadas y activar al máximo su vigor innovador y creativo.
要真诚尊重各种人,充分激发他们创新创造活力。
Casi todas son privadas y sólo pueden entrar los dueños, los amigos o las personas que tienen una invitación.
他们几乎都是私人专用的,只有主人,好友或者获邀的人能进入。
Gracias a esos artefactos, los egipcios determinaron que entre el amanecer y el anochecer habría 12 intervalos.
亏了这些工具,埃及人确定了在黎明和黄昏之间有12个时间段。
Desde la visión de gestión de personas, ¿cómo poder ser una organización de crecimiento sostenible?
从人管理的角度看,我们如何能成为个可持续增长的组织?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释