有奖纠错
| 划词

Pero no se trata de objeciones en el sentido de las Convenciones de Viena y sus efectos se refieren a la interpretación del tratado o a los actos unilaterales que constituyen las reservas, o bien al "diálogo sobre la reserva" que las demás Partes en el tratado tratan de establecer con el autor de la reserva.

这只是,这些应并非《维也纳公》所对,其效涉及对对保留所构成单方面行为解释,是其他缔方试图与保留国交手“保留对话”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


外寄生, 外加, 外加的, 外家, 外间, 外交, 外交部, 外交部长, 外交部长职务, 外交的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

全球热点

Antes del Roland Garros de este año, Nadal tenía una ventaja de dieciséis (16) victorias consecutivas en tierra batida contra Ferrer.

在今的法网公开赛,|纳达尔与费雷尔多次交手,以纳达尔在红土场16场连胜遥遥领

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236合集

El intercambio de golpes, el partido fue muy bronco, se alargó durante 146 minutos.

双方交手,比赛打得十分坎坷,足足打了146分

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310合集

Un partido inédito porque nunca antes se habían enfrentado.

这是一场史无例的比赛,因为他们交手过。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235合集

Como curiosidad, ambos se han enfrentado 4 veces y de ellas el murciano solo ha ganado 1.

奇怪的是,两人交手过4次,而穆尔西亚只赢了其中1次。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310合集

No he jugado nunca contra él, si que es verdad que ahora mismo es uno de los mejores delanteros del mundo.

未与他交手过,确实,现在他是世界上最好的一。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20245合集

De esta manera, River quedó eliminado en 16avos de final, mientras que Temperley jugará en octavos con Mitre de Santiago del Estero.

这样, 里弗在16强就被淘汰了,而坦珀利则将在16强中与圣地亚哥-德尔埃斯特罗的米特雷交手

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20243合集

" Estoy muy contento, nunca había jugado contra él" , dijo Oro, que fue bautizado por la prensa española como " el Messi del ajedrez" .

“我很高兴, 我来没有和他交手过, ”奥罗说,他被西班牙媒体称为“国际象棋梅西” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅, 外卡钳, 外科, 外科的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接