有奖纠错
| 划词

1.Andrea llevaba cinco años sin retornar a Italia.

1.Andrea 花了时间都没有到意大利。

评价该例句:好评差评指正

2.En opinión del Grupo, la estimación de Kuwait, basada en una duración de cinco años para cada caso, está sobrevalorada.

2.小组认为,科威特在每个病例需治疗时间基础上所作估计是夸大

评价该例句:好评差评指正

3.Las situaciones prolongadas de permanencia de refugiados, es decir las que duran más de cinco años, plantean un problema diferente.

3.难民问题长期存在情况,即难民问题存在时间超过情况,则提出了另外一个问题。

评价该例句:好评差评指正

4.Nueva Zelandia se suma a otros oradores para reflexionar sobre los progresos sin precedentes logrados por Timor-Leste hacia la autosuficiencia en sólo cinco años.

4.新西兰与其他发言者一道,回顾东帝汶在仅仅时间里在实现自给自足方面取无前例进展。

评价该例句:好评差评指正

5.Eso entrañaría esfuerzos de socorro de emergencia, rehabilitación y reconstrucción que pueden tomar entre cinco y 10 años, con recursos que ningún país puede proporcionar por sí solo.

5.这方面涉及紧急救、安置和重建努力,可能要花时间,任何国家都无法单独提供这些资源。

评价该例句:好评差评指正

6.Hay un proyecto de ley sobre los derechos de la mujer que lleva más de cinco años en espera de la aprobación del Consejo de Ministros y del Parlamento.

6.妇女权利法案等待部长理事会和议会会议批准已有时间

评价该例句:好评差评指正

7.Etiopía está convencida de que, con la ayuda de sus socios, logrará poner fin a su dependencia en materia de ayuda alimentaria en el plazo de tres a cinco años.

7.埃塞俄比亚相信,在其伙伴援助下,埃塞俄比亚将在三时间内结束对食品援助依赖。

评价该例句:好评差评指正

8.En cada esfera, las distintas actividades continuarán sobre la base de los resultados de los trabajos anteriores con miras a lograr resultados concretos en un período de dos a cinco años.

8.就每个领域而言,各项活动都将利用以往活动取结果,力求在两时间内取具体结果。

评价该例句:好评差评指正

9.Nuestros éxitos limitados en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio después de cinco años deberían, sobre todo, impulsar a la acción a aquellos de los presentes que podamos hacer más.

9.经过时间,千发展目标仅取有限进展,这首先应当震动在座有能力国家采取行动。

评价该例句:好评差评指正

10.En la mayoría de las zonas estudiadas, la biomasa se había duplicado tan sólo en cinco años, mientras que en las de Kenya y Sudáfrica había aumentado entre un 700% y un 800%61.

10.在调查过多数海洋保护区,生物量只用时间就增加一倍,而在肯尼亚和南非保护区,生物量则增加到700-800%。

评价该例句:好评差评指正

11.Su gobierno ha fijado un plazo de cinco años para continuar el desenvolvimiento de la infraestructura de tecnología espacial, lo que le permitirá contribuir a iniciativas regionales e intercambiar conocimientos con socios idóneos de la región.

11.政府已经设定了一个时间框架来持续发展空间技术基础设施,这将使其能够为区域倡议做出贡献,并且与地区内合适合作伙伴共享信息。

评价该例句:好评差评指正

12.Los expertos recalcaron que se tardaría entre tres y cinco años en establecer una plataforma de transacciones electrónicas y que para ello sería necesario un gran nivel de cooperación entre las comunidades de destino y entre los interlocutores comerciales de destino e internacionales.

12.专家们强调,建立电子商务平台,需要三时间,而且还需要目地社区之间以及目地与国际商务伙伴之间进行高度合作。

评价该例句:好评差评指正

13.Ha transcurrido cinco años desde la aprobación de la resolución 1325 (2000), y cabe señalar cuán palpables son los resultados positivos de una perspectiva de género tanto en la medición del impacto de los conflictos armados en mujeres y niñas, como en la dimensión del papel de las mujeres en la construcción de la paz.

13.自1325(2000)号决议通过以来,已过去时间。 我们要指出,通过将性别观点纳入这一领域——在测量武装冲突对妇女和女孩影响上以及在妇女在建设建设和平作用上——是可能取积极和具体成果

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赞颂, 赞颂的, 赞叹, 赞同, 赞同…的, 赞许, 赞扬, 赞语, 赞助, 赞助人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

1.Luego de esto, unas lluvias incesantes se instalan por un poco menos de cinco años.

在这之,不到五年里降雨不断。

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

2.Debemos dejar atrás cinco años para olvidar.

留下五年来忘记。机翻

「Telediario2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
El hilo

3.En ciertos lugares es como cinco años o más. Las citas en la oficina de asilo, pues, es lo más demorado que he visto en mi carrera.

在某些地方,这个可能长达五年甚至更长。庇护办公室的预约是我职业生涯中见过最长的。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

4.Luego, pasó veinticinco años observando el mismo grupo de babuinos en África todos los veranos y después pasó a estudiar y enseñar biología del comportamiento en la Universidad de Stanford.

了二十五年,每年夏天都在非洲观察同一群狒狒,然继续在斯坦福大学学习和教授行为生物学。机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

5.Tardó cinco años en escribir este libro y este libro dio un poco de luz al resto del mundo, al resto de Europa, especialmente, para entender qué estaba pasando en España.

五年写这本书, 这本书为世界其地区、欧洲其地区,特别是了解西班牙正在发生的事情提供了一点曙光。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


糟木头, 糟粕, 糟踏, 糟蹋, 糟蹋身体, 糟透的, 糟心, , 凿冰, 凿井,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接