有奖纠错
| 划词

El orador lamenta que no se le haya dado una prioridad más urgente al asunto.

令他遗憾的是,未件更紧急的优先来处理。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las tareas de adiestramiento, mantenimiento y transporte siguen constituyendo una prioridad del Gobierno.

但培训、养护和运输仍然是政府的优先,也是新军的优先

评价该例句:好评差评指正

Aprobación del programa y otros asuntos de organización.

通过议程和其他组织

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tal vez desee debatir otros asuntos, según proceda.

组似宜酌情讨论其他

评价该例句:好评差评指正

La Junta señala este asunto a la atención de la Asamblea General.

委员会提请大会注意这

评价该例句:好评差评指正

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

希望条文草案不涉及该

评价该例句:好评差评指正

No se plantearon ni examinaron asuntos diversos.

没有提出或审议任何其他

评价该例句:好评差评指正

La atención a la infancia constituye una preocupación mundial.

关怀儿童是全球关切的

评价该例句:好评差评指正

Esas prioridades no se cumplirán en un año.

这些不会在年之中完

评价该例句:好评差评指正

Se está priorizando la labor necesaria para la adhesión a esos instrumentos.

努力加入这些文书列为优先

评价该例句:好评差评指正

Ampliar la participación política debe ser una de las máximas prioridades.

加强政治参与应该是最高优先

评价该例句:好评差评指正

La Sala celebró audiencias para resolver diligencias previas en cuatro causas.

分庭处理了四个案件的预审

评价该例句:好评差评指正

La educación también debe convertirse en nuestra prioridad.

教育也必须是我们的优先

评价该例句:好评差评指正

La labor realizada no puso de manifiesto ninguna cuestión destacable.

经审查,未发现任何显著

评价该例句:好评差评指正

La labor realizada no puso de manifiesto cuestiones destacables.

经审查,未发现任何显著

评价该例句:好评差评指正

Tales opiniones se emiten con carácter de urgencia.

这种咨询意见应为紧急提出。

评价该例句:好评差评指正

Las transacciones de ese tipo ascendieron a un total de 120.026 dólares.

这些财务金额为120 026美元。

评价该例句:好评差评指正

Hay que completar el programa de reconstrucción (objetivo prioritario).

必须完重建方案(个优先)。

评价该例句:好评差评指正

En la práctica, esta función se referiría básicamente a cuestiones de auditoría.

用实际上是以审计为主。

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas para abordar esa cuestión siguen careciendo de consenso.

处理该的各种提案依然缺乏共识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guarnecedor, guarnecer, guarnición, guarnicionar, guarnicioneria, guarnicionería, guarnicionero, guarniel, guarnigón, guarnimiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022年政府工作报告

Llevaremos a cabo en su totalidad la administración mediante listas de asuntos sometidos.

全面实行行政许可事项清单管理。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Facebook lo ha convertido en su prioridad.

Facebook已经将其作为自己的优先事项

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Los días se le hacen eternos y la lista de pendientes no para de crecer.

日子一天天过去,他的待办事项也越来越多。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Truco número 2. Haz una lista de todos tus pendientes y resuélvelos uno a uno.

列出所有待办事项的清单,然后逐一解决。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月

Se espera que las prioridades mejoren la coordinación y la efectividad entre los miembros del G20.

些优先事项有望改善 G20 成员间的协调和有效性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月

La crisis climática, dijo, es el problema que define nuestra época y debe ser la prioridad.

他说,气候危机是我们个时代的决定性问题, 必须成为优先事项

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Debajo de " Lista de quehaceres" , escribe la primera letra de cada día de la semana.

在“待办事项列表”下,下一周中每一天的第一个字母。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Una vez que su ambiente de trabajo estaba listo, encontró un papel y empezó a anotar todos sus pendientes.

工作环境准备就绪后,他找来一张纸,开始下所有待办事项

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Eso sí, si vas a usar una, es importante lavarte las manos antes de ponértela y cambiártela cuando se humedece.

还有一点注意事项,如果你要戴口的话,记住,戴口要洗手,当口湿润的时候就要更换。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Y también es una maravillosa manera de comenzar la vida matrimonial: con corazones generosos y prioridades equilibradas.

也是开始婚姻生活的绝佳方式:慷慨的心和平衡的优先事项

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月

Antonio Guterres acoge con beneplácito que la paz y el acuerdo final figuren como prioridades importantes en el Plan Nacional de Desarrollo.

安东尼奥·古特雷斯欢迎和平和最终协议成为国家发展计划的重要优先事项

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

No, el sueño debería ser una prioridad en nuestra agenda y, por supuesto, esa prioridad necesita una disciplina para que se convierta en un hábito.

样是不行的,睡眠应当是我们日程中的优先事项,当然,种优先权需要通过行为准则来变成习惯。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Cuando Nicolás volvió a su oficina, tenía un solo objetivo, hacer su lista de pendientes y empezar a resolver sus temas uno a uno.

当尼古拉斯回到办公室时,他只有一个目标,那就是列出待办事项清单,开始逐一解决问题。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando tienes dos o tres tareas pendientes, ¿sientes que te pesan como si se trataran de muchas más y que no te da la vida?

当你有两三个待办事项时,你是否觉得它们压得你喘不过气来,就好像还有更多个任务,让你无法生活?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Es posible que te sientas así debido a una sobrecarga de estrés en tu vida, o que estés abrumado por todas esas responsabilidades y tareas pendientes.

你可能因为生活中的压力过大而产生种感觉,或者是所有那些任务和待办事项压垮了你。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Impulsaremos la tramitación de un mayor número de servicios en una sola plataforma funcional, de modo que todo el proceso de abrir empresas pueda realizarse por internet.

推动更多服务事项一网通办,做到企业开办全程网上办理。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年1月

Desde el oficialismo evitaron cuestionar las declaraciones del funcionario, pero dejaron en claro que no se trata por ahora de una prioridad para el Gobierno.

执政党方面他们避免质疑位官员的声明,但他们明确表示不是政府目的优先事项

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月

" Tenemos que abordar estas importantes prioridades junto con un plan de inversiones de alta calidad combinadas con reformas estructurales" , dijo el primer ministro italiano.

意大利总理表示:“我们必须通过高质量的投资计划和结构性改革来解决些重要的优先事项。”

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

La mañana no pudo haber sido mejor, ya que en la primera hora se enfocó en las tareas más sencillas y pudo resolver más de tres temas que tenía pendientes.

上午的工作再好不过了,在第一个小时里,他专注于简单的工作,解决了不止三个待办事项

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Se trata, agregó, no solo de llevar suministros, sino un mensaje de la comunidad internacional de que " el bienestar del pueblo ucraniano sigue siendo una prioridad absoluta" .

他补充说,不仅是为了提供物资,也是国际社会发出的信息, 即“乌克兰人民的福祉仍然是绝对优先事项” 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guarura, guasa, guasábara, guasada, guasamaco, guasanga, guasasa, guasca, guascama, guascazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接