Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多的习惯非常普遍。
Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .
他们在圣诞节有交换礼物的风俗习惯。
Los nativos están acostumbrados a este calor sofocante.
当地人已经习惯这种闷热。
Tengo por devoción levantarme temprano todos los días.
我习惯于每天早起.
Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还不习惯,我吃药.
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
他过于循规蹈矩,很难让他改变习惯。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个习惯在我国沿袭已。
Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.
要让孩子们从小就养成好习惯.
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚是家庭的传统习惯。
La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.
长参观几所学校以推行良好习惯教育。
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持着冷水浴的习惯。
En China se le pegó la costumbre de tomar té.
在中国他养成喝茶的习惯。
Para tu nutrición tienes que guardar un hábito de alimentación sana.
为你的营养,你要保持健康的饮食习惯。
Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.
艾玛是不可能为你改变习惯的。
Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.
我习惯在饭后散个步。
He cogido la costumbre de levantarme a las siete.
我养成七点起床的习惯.
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已经习惯那些变化,以一种灵活的心态来面对它。
El adat se afirma en el derecho malasio, pero suele no respetárselo en la práctica.
马来西亚在法律中坚持习惯法,但在实践中往往没有尊重习惯法。
En el common law no se impone ningún requisito formal a las firmas.
习惯法对签名未规定任何形式要求。
Además, el derecho consuetudinario deniega la justicia a las mujeres.
此外,习惯法不给妇女伸张正义的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el lenguaje habitual en España y el resto de países.
在西班牙和其他的国家的习发音中。
Estoy acostumbrada a trabajar en la oscuridad.
我习于在黑暗中工作。
Los hábitos varían según la cultura de los pueblos.
行为习据民族文化的不同而变化。
Como de costumbre, tomó el almanaque, lo consultó y se quedó con la boca abierta.
按照习,他拿出历书,查看一番后张大嘴巴呆住了。
Solo estudiaba por la mañana. Después del almuerzo, yo solía jugar con mis amigos.
我只是上在学习,午餐过后,我习和小朋友们一起玩耍。
Con 20 o 30 minutos diarios es suficiente para empezar a generar un hábito .
每天20或30分钟,就足够你开始养成习了。
Es algo que en mi opinión está en nuestra naturaleza humana.
我觉得这是类天性中就有的习。
Los animales aquí están como muy acostumbrados a las personas.
这里的动物似类非常习。
Es probable que en otros países hispanohablantes existan otras costumbres.
可能在其他的西语国家有些不一样的习。
Yo te hablo de lo que hacemos en España, de cómo hablamos en España.
我所说的是在西班牙的用法和说话习。
Los colonos ingleses trataron de mantener la celebración en Estados Unidos, pero acabó en desuso.
英国殖民者试图在美国保持这一庆祝习,但失败了。
Pero su conocimiento era limitado y los dioses no tenían por costumbre responder.
但是他们的学识是有限的,而上帝没有回答的习。
Total, tú ya estás acostumbrada, y tú no tienes idea dónde estás parada.
你已经习了,你甚至不清楚现在是落在什么处境。
No siempre hago todas las cosas en las listas pero escribo la lista.
我并不做完清单上的所有事情,但是我有列清单的习。
Fresa que para nosotros es frutilla. Y no me cansó de decir frutilla.
草莓,我们国家说的是士多啤梨。我还是习说士多啤梨。
Con el picante todavía no me acostumbro tanto.
我还是不怎么习吃辣。
Acostúmbrate a apagar la luz cuando salgas de una habitación y no haya nadie más.
养成习,当你离开房间且无时,关掉灯。
El reto es convertir esa única ocasión en una costumbre.
困难的是让那一次成为一种习。
Aquí no estamos acostumbrados a patatas de limón.
我们这里的不习吃柠檬味的薯片。
No sé, la gente suele ser de costumbres por las mañanas.
我不知道,们通常习在上喝黑咖啡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释