Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.
尼日利亚将继续始终如一地忠实条约所规定义务和责任。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念义务。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念义务,那么我们义务就是开展教育,对未来而言更是如此。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高为标殊义务。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我国代表团希望各方充分各自义务。
Los Estados miembros fiscalizan el cumplimiento de esas obligaciones.
由成员州对国际法律义务进管制。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们工作证实存在带来法定义务单方面为。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
只有一些导致义务为实际上将被包括在内。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,在他或她有义务作为情况下,可能因为不作为而犯下罪。
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
遵守国际法规定各项义务最终责任在于各个国家。
Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.
关于免除最惠国待遇义务审查范围,存在着不同意见。
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们时代中心义务。
Este es el principio básico del desarrollo, una obligación social derivada del ánimo de lucro.
这是发展基本原则,是争取利润目标所带来社会义务。
El cumplimiento pleno del Tratado y las obligaciones dimanantes de él reviste una importancia fundamental.
充分遵守该条约及由此产生各项义务都至关重要。
Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.
我要再次强调,我们国际义务首先符合我们国家利益。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织不一定要有逃避义务具体意图。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
保留第四条义务仍然极为重要。
Esa era la obligación de esta cumbre.
这本来是我们在本次高级别全体会议上义务。
Se planteó la cuestión de si la cooperación internacional era una obligación internacional.
有人提出国际合作是否一项国际义务问题。
El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.
对《刑事法典》进定期修订,以反映阿塞拜疆所承担国际义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero pertenece a nuestros jefes, a nuestros clientes, a nuestras obligaciones familiares.
但是时间属于我们的老板,属于我们的客户,属于我们的家庭义务。
Por ejemplo, " el deber de los ciudadanos es cooperar con las autoridades" .
比,“局合作是公民的义务”。
Eso sería correcto, pero sin embargo no podemos utilizarlo ni para obligación, ni para prohibición.
这样用是没有问题的,但是我们不可以将它用在表义务或表禁止的句子中。
Y promulgó la ley de instrucción pública, que garantizaba la educación primaria, obligatoria y gratuita.
她颁布了公共教育法,保证初级教育,是义务和免费的。
Devolver el carro de la compra es fácil y conveniente, pero no estrictamente necesario.
归还购物车很容,也很方便,但并非严格意义上的必要义务。
Sí Ud.Me tiene que dar explicacione porque es un servidor público.
你必须给我一个解释,因为这是你们的义务。
Eso empodera, eso te convierte en ciudadano con todos los derechos y con todas las obligaciones.
这能让人获得力量,这能让你变成有充分权利和义务的公民。
¡Cumple como un buen esposo cristiano!
你去吧!快去履行一个虔诚的基督徒丈的义务!”
Ganas de participar, sí, porque además es nuestra obligación.
-你想参加,是的,因为这也是我们的义务。
Nueva York es la única gran ciudad de Estados Unidos obligada legalmente de darles refugio.
纽约是美国唯一一个依法有义务提供庇护的主要城市。
El deber personal a la familia a veces reemplazará obligaciones con el Estado.
个人对家庭的义务有时会取代对国家的义务。
Quiero ser constante y productiva, pero sin que esto se convierta en una obligación pesada.
我想要持续不断、富有成效,但又不想成为一项沉重的义务。
Es una obligación compartida por toda la humanidad, dijo Guterres en un mensaje de vídeo.
古特雷斯在视频讲话中表示,这是全人类的共同义务。
Número 3. El uso indebido de " deber de" .
第三,“义务”的不使用。
–Los que hacemos los reglamentos somos los más obligados a cumplirlos -le dijo.
“我们这些制定法规的人是最有义务遵守这些法规的人,”他告诉她。
Lark recordó que Israel, como potencia ocupante, está obligado a facilitar el paso de la ayuda.
拉克回顾说,以色列作为占领国,有义务为援助物资的通行提供便利。
Instamos a todos los implicados a actuar con responsabilidad y de acuerdo con las obligaciones internacionales.
我们敦促所有相关方根据国际义务采取负责任的行动。
Movimientos que exigían mejores condiciones educativas o que se oponían al servicio militar obligatorio de jóvenes.
要求更好的教育条件或反对年轻人义务兵役的运动。
Cumplía con mis obligaciones cada semana.
我每周都履行我的义务。
Y ni siquiera el hecho de ser menores, o de no reenviarlo, les exime de la obligación de denunciar.
甚至未成年人或未转发的事实也不能免除他们报告的义务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释