Vamos a organizar un evento polideportivo en el colegio.
我们要在学校里一场大型综合运动会。
El Programa proyecta organizar actividades en materia de telesalud basada en el espacio.
方案计划在天基远程保健领域中活动。
Por ejemplo, la India organizó 27 talleres y seminarios como preparación para su comunicación nacional inicial.
例如,印度就拟定其初次国家息通报了27次讲习班和研讨会。
3.4 Organizar talleres de formación de instructores sobre sensibilización a las cuestiones de género.
5 组织“为训者提供训”系列讲习班,并在此基础上为教师提高性别认识讲习班。
Ha organizado sesiones de formación en su red de asociaciones.
我们的协会网络还训班。
También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.
还了通过通进行的实时应用演示。
Global Rights coordinó la mesa redonda sobre la raza y la pobreza en las Américas.
全球权利小组协调美洲冲突和贫穷问题圆桌会议。
Sus iniciativas comprenden cursos de idiomas, campañas promocionales y la producción de manuales sobre los servicios.
该委员会的工作包括:语言课程、进行宣传活动、印制服务指南 等。
Hace un año, el Consejo de Estado celebró un foro sobre seguridad vial.
一年前,国务委员会了一次道路安全论坛。
Para despertar la conciencia de los escolares se organizan concursos de redacciones sobre seguridad vial.
为了使学龄儿童认识这个问题,了有关道路安全的作文竞赛。
El taller tuvo lugar en Asmara, facilitado por una organización no gubernamental británica.
在一个英国非政府组织的协助下,这个讲习班已在阿斯马拉。
La Unión Internacional de Telecomunicaciones celebró dos talleres sobre accesibilidad.
国际电联盟了两次讨论无障碍环境的讲习班。
Se han organizado dos rondas de seminarios de examen de los datos.
已了两轮数据审查讲习班。
Esta región ha organizado seminarios trimestrales para examinar los datos.
该区域一直在定期季度数据审查讲习班。
Señala, asimismo, que el Concurso de Arbitraje Comercial Internacional Simulado Willem C.
他还注意到每年于维也纳的维斯国际商事模拟仲裁辩论赛。
A ese respecto, el Tribunal organizó 110 cursos de perfeccionamiento del personal.
在这方面,本法庭了110个工作人员发展课程。
En esas reuniones, la Liga ayudó a dirigir actividades colaterales y grupos oficiosos.
在这些会议上,妇女选民协会帮助会外活动和核心活动。
Se da capacitación en primeros auxilios a conductores, oficiales de seguridad y otros funcionarios.
为司机、警和其他工作人员了急救训。
El Comité ofreció talleres, manuales y documentación de capacitación, apoyo logístico y asesoramiento.
委员会训练讲习班、提供手册和文件、后勤支助和咨询。
También celebra regularmente seminarios y reuniones de sensibilización con ellos.
冈比亚政府还为他们定期讲习班和提高认识的课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oye, por cierto que el sábado hago una fiesta en casa y estás invitada claro.
对了,周六我要家办一个聚会,一定要邀请你。
El sábado haré una fiesta en mi casa, ¿Quieres venir?
周六我要家办聚会,你想来吗?
Se trataba de una competición que se celebra en varias ciudades.
是一个好几个城市办的比赛。
No son muchos los eventos que se realizan en este día.
一天办的活动并不是。
Durante el mes de septiembre se han celebrado las fiestas de la ciudad.
9,座城市办了好几次晚会。
Todos los años se celebran las fiestas en Valladolid.
巴亚利德每年都会办些庆典。
Pero siempre se celebran entre los meses de marzo y abril.
但都是三份和四份办。
Aquí muchos días se hacen distintos eventos.
时候里会办各种活动。
Para ello organizó una carrera entre los animales del imperio.
因此办了一场动物间的赛跑。
Don Candelario, en la escuela estamos planeando una fiesta de halloween.
Candelario先生,学校要办一场万圣节派对。
Por ejemplo una boda, un embarazo, un nuevo bebé.
例如办婚礼,怀孕,有新生儿降生。
Deberías conocerlo porque siempre organiza y recibe espectaculares exposiciones itinerantes de un nivel sublime.
你应该去参观一下,因为它总是组织办精彩纷呈的巡回展览,其水平之高令人叹为观止。
Entre 2014 y 2018 acogió al Rally Dakar, la famosa carrera de automovilismo.
2014年至2018年期间,里办了达卡拉力赛,是非常著名的汽车比赛。
Esta celebración se realiza todos los años desde hace más de un siglo.
个庆祝活动每年都会办,已经持续了一个世纪。
La primera edición fue en 1922, y existen dos explicaciones de su origen.
第一届庆典办于1922年,关于其起源有两种解释。
Muchas plazas de toros se usan ahora para acoger conciertos, por ejemplo.
许斗牛场如今都被用于办音乐会。
Doña Teresa me invitó, pero estaba dando un concierto en Barcelona. Una pena.
特蕾莎夫人邀请我了 但我当时正巴塞罗那办音乐会 太遗憾了。
Fue durante una fiesta celebrada hacía un año en casa de su hermano.
那是去年彼得家里办的一个派对。
En este lugar antiguamente incluso habían competencias de esquí.
以前里甚至办过滑雪比赛。
También celebramos exitosamente como anfitriones una serie de importantes actividades diplomáticas.
成功办场重大主场外交活动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释