Unos se pronuncian por el teatro; otros, por el cine.
有些人主张看戏, 有些人主张看电影.
Somos partidarios de apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
我们是主张自力更生。
No sé qué interpretación dar a las ideas expuestas ayer por el ministro.
我不知道昨天部长所说主张作何解释。
Se manifiesta partidario de una reforma radical.
他主张进行一次根本性改革。
China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.
中方不主张所有MOTAPM均强制性采用此项技术。
Favorecemos un diálogo más intenso sobre esta cuestión entre todas las naciones interesadas.
我们主张所有有关国家加紧关于这问话。
Los cinco autores del proyecto de resolución favorecen una reforma amplia del Consejo de Seguridad.
决议案五起国主张进行全面安全理事会改革。
Suiza se pronuncia firmemente a favor de una ampliación del Consejo de Seguridad.
瑞士强烈主张扩大安全理事会。
Un segundo grupo de medios de difusión ha defendido la presencia de las fuerzas francesas.
第二类媒体则主张法国部队继续驻扎。
Malí continuará propiciando un mundo más justo y equilibrado.
马里将继续主张实现一更公正和更平衡世界。
En muchas directrices y recomendaciones internacionales se propugna el principio de "una acción, un voto".
一些国际声明主张实行“一股一票”方式。
Durante muchos años Islandia ha proporcionado un Consejo más representativo y más legítimo.
冰岛多年来一直主张实现一更具代表性和更合理安理会。
Por consiguiente, su delegación apoya enérgicamente la supresión del apartado b) del párrafo 3.
因此,新加坡代表团强烈主张删除第3款(b)项案。
Consideramos que esa es una idea importante que merece un examen detenido.
我们认为,这是一重要主张,应加以认真审议。
Es imperativo realizar una evaluación internacional del enorme arsenal de armas y municiones de Transnistria.
必须这主张独立区域大量储存武器弹药进行国际评估。
Algunas delegaciones abogaron por el fortalecimiento de su papel y la modernización de sus operaciones.
有代表团主张加强此类组织作用,实现这些组织运作现代化。
Otros oradores estaban de acuerdo en iniciar cuanto antes la elaboración de nuevos instrumentos internacionales.
另一些发言人则主张早日订立新国际文书。
Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.
这样也适用于主张自决集体权利其他情况。
Las denuncias no determinadas judicialmente no han sido presentadas ante un tribunal.
非司法上确定主张尚未在法院检验。
El Brasil ha instado uniformemente a la universalización del Tratado de prohibición completa.
巴西一贯主张《全面禁试条约》普遍性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por tanto, aboga por una educación igualitaria.
因此,她教育公平。
Siempre hemos pregonado la solución pacífica de cualquier controversia.
我们一通过和平手段解决任何争端。
Y estos no son los únicos territorios que Marruecos reivindica.
而且摩洛哥属于自己的领土并不只它们。
Siempre, hermano, fui amiga de la igualdad, y no puedo ver entonos sin fundamentos.
伙计,我一直门当户对,最看不上那种自己本来什么也不是却要攀龙附凤的人。
Como no hay evidencia física, los lingüistas no se ponen de acuerdo y existen dos ideas principales.
由于没有充足的证据,语言学家没有得出一个统一的结论,要有两种。
Abogaba por la división en dos naciones, donde la de los musulmanes se llamaría Pakistán.
他分裂两个国家,其中穆斯林国家被称巴基斯坦。
Entre sus reclamaciones, un nuevo proceso constituyente y la dimisión del gobierno.
他们的包括新的制宪程序和政府辞职。
También abogó por fortalecer el Estado de Derecho.
他还加强法治。
Abrió la Feria del Libro con críticas contra Milei y reclamos por la cultura.
他以对米莱的批评和对文化的来拉开书展的序幕。
Déjeme juzgar por mí misma y concédame el honor de creer lo que le digo.
这自己的事自己会有,只要你相信我所说的话,就是赏我的。
Guterres abogó por una reforma de la Constitución de las instituciones internacionales.
古特雷斯对国际机构宪法进行改革。
He sido toda mi vida un egoísta en la práctica, aunque no en los principios.
我虽然并不自私,可是事实上却自私一辈子。
En España, los socios de coalición reivindican la nueva ley de Vivienda, y los populares la critican.
在西班牙, 联盟伙伴新的住房法,但民众对此提出批评。
Separemos eso de si el estudio tiene la calidad suficiente, es evidencia suficiente para la afirmación tan fuerte.
我们先不谈研究的质量是否足够,这是否足以作如此强烈的证据。
Si quieres algunos documentos relacionados con la reivindicación de los derechos de la mujer, te los puedo facilitar.
如果你想要一些与妇女权利有关的文件,我可以提供。
Se trata del reclamo que Nueva Zelanda tiene en la Antártida.
这是新西兰对南极洲的权。
Guterres hizo referencia también al mundo multipolar que está emergiendo, abogando por reformas de las instituciones multilaterales para fortalecerlas.
古特雷斯还提到正在出现的多极世界,改革多边机构以加强它们。
La medida incluye los cuadros tarifarios y los recorridos, que era el principal reclamo que mantenía el gobierno porteño.
该措施包括票价表和路线,这是布宜诺斯艾利斯政府坚持的要。
Me temo que defender los buenos modales, como hago en este artículo, puede parecerles a muchos una reivindicación casposa y obsoleta.
我担心对良好礼仪的捍卫,比如我在这篇文章中所写的那样,在很多人看来可能是一种啰嗦且过时的。
La respuesta de China es firme y clara: Primero, debemos defender la paz y oponernos a la guerra y la turbulencia.
中国的坚定而明确:第一,要和平,不要战乱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释