Debemos seguir experimentándolo hasta que se ponga al punto.
我们应该一直试验到合适为止。
Hasta ahora no había más solución que el maquillaje.
到现在为止除了化妆没有其他办法。
Añadir el caldo y seguir cociendo hasta que la calabaza esté tierna.
加续烹饪直到南瓜煮熟为止。
Lavar y cepillar las papas hasta que no queden restos de tierra.
洗刷土豆直到上面没有泥土为止。
Los resultados alcanzados hasta ahora son excelentes.
目前为止所得到的结果都很好。
A los huérfanos los mantiene el Estado hasta que tengan una posición independiente .
国家抚养孤儿直到他们能够自的时候为止.
Hasta aquí se puede decir que ya hemos cubierto la primera parte del plan.
到为止可以说我已经完成了计划的第一部分。
Hasta aquí todo ha ido bien, sin novedad.
到目前为止一切都很好,没有什么问题。
Hasta la fecha, éste no ha sido el caso.
到目前为止情况尚不如。
Hasta el momento, los resultados han sido dispares.
为止,执行这项协定已取得好坏参半的进展。
Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.
为止,这一机制尚未启用。
Hasta la fecha la experiencia parece haber sido útil y efectiva para gestionar la seguridad.
为止,安全方面的这一经历似乎是有益和有效的。
No obstante, hasta la fecha nunca se ha hecho uso de esos procedimientos.
然而,为止尚未使用过上述程序。
Por el momento, sólo se dispone de evaluaciones aproximadas, parciales o sobre sectores específicos.
到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或部门特定的评估。
Hasta el momento la Comisión ha avanzado con paso firme por la vertiente libanesa.
按照为止的进展速度,这一进程极可能很漫长。
Esas medidas han producido hasta ahora resultados positivos.
这些措施为止产生了积极结果。
Hasta la fecha, han concluido los procesos judiciales contra 88 personas.
为止,对88人的诉讼已经完成。
Hasta la fecha, no se ha realizado mucha manufactura en el extranjero.
到目前为止,在国外几乎没有制造业。
Hasta ahora nuestros esfuerzos no han sido suficientes.
为止,我们的努力是不够的。
Hasta la fecha, hemos eliminado unas 1.000 toneladas métricas de sustancias tóxicas.
为止,我们已销毁大约1 000公吨有毒物质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y hasta aquí nuestro rápido repaso a las principales atracciones del parque.
们对乐园主要景点的快速回顾就到了。
Hasta acá, algunos de los efectos de un apagón total en un país.
到目前,以上就是一个国家完全停电的一些影响。
Esta era superior a todo lo que existía en Europa hasta la fecha.
这比迄今欧洲存在过的任何东西都要优越。
Hasta aquí nuestro resumen de los premiados en el sorteo de Navidad.
到,们汇总了圣诞彩票的中奖者。
Hasta que esté bailando, ese es realmente el barómetro.
直到开始跳舞,这才是真正的晴雨表。
La primera puerta es la opción que elegiste hasta ahora.
到目前你选的是第一扇门。
Sí, hasta que vaya a vivir a París.
是的,直到她去巴黎。
Y eso es todo por hoy. Lo vamos a dejar aquí.
这就是今天的全部内容,们到。
Esto creo que de lejos, es lo que más diría un español.
这是迄今一个西班牙人说得最多的。
Ya está, se acabó esta lucha, Carlos.
好了,抗议到,卡洛斯。
O dar vueltas sin parar hasta marearse.
转圈直到头晕也是没有意义的。
Se extienden rápidamente y esperaré hasta que se enfríen.
快速铺开,等到它们冷却。
Aunque también lo podéis hacer en una olla con agua hirviendo hasta que estén tiernas.
你们也可以把土豆放在一口带热水的锅里煮,直到变软。
Hasta ahora se reconocen unas 200, pero quizá haya más.
目前大约有200种手语,但可能还存在更多种类。
De todos los viajes que hice hasta ahora, la isla Faroe tiene algo especial.
在迄今的旅行中,法罗群岛是非常特别的。
Alguien tiene que ocupar su lugar y encargarse de todo lo que hacía él.
老师至今掌管的一切 都得有人代替它继续下去。
¿Qué te ha parecido la selección hasta ahora?
你怎么看们目前选出的人物?
La dejaré para un caso de apuro hasta que se ponga mala.
要把它留下以防万一,直到它腐臭了。
Trabajáis en el mismo lugar, hasta ahí llegará buscar la relación.
你们在同一个地方工作 你们的关系就到。
Y hasta aquí el vídeo de hoy.
本期视频到。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释