有奖纠错
| 划词

Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.

尽管这是一份工作,但是工作条件很好。

评价该例句:好评差评指正

El centro de protección provisional continuó prestando apoyo a las víctimas de la trata.

为贩卖人口受害者设立安全设施继续运行。

评价该例句:好评差评指正

Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.

回复可包括关于进口决定。

评价该例句:好评差评指正

El médico determinará la duración de dicha licencia.

应该由医生来决定这种免除工作持续时间。

评价该例句:好评差评指正

Los consultores que sean necesarios deben contratarse sobre una base geográfica lo más amplia posible.

所需顾问应尽可能地域内征聘。

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia sigue apoyando decididamente el Tratado y su Secretaría Técnica Provisional en Viena.

新西兰坚决支持该条约和设维也纳技术秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Esto explica la disminución temporal en porcentaje.

这就解释了百分比性下降现象。

评价该例句:好评差评指正

Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.

级管理人员通信中又提出了452条建议。

评价该例句:好评差评指正

Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.

这种资格确定有待小组认可。

评价该例句:好评差评指正

Todos los medios de difusión autorizados por el Comisionado Provisional de Prensa respetaron ese código.

媒体专员批准所有媒体都照章办事。

评价该例句:好评差评指正

No se detectaron dispositivos explosivos improvisados a lo largo de la Línea Azul.

沿蓝线一带未发现任何新拼凑爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正

A menudo, es necesaria una protección temporal para poder adquirir nuevas competencias y capacidades productivas.

通常,保护是必要,以便能够发展新生产能力。

评价该例句:好评差评指正

Además, el presente proyecto de resolución es un acuerdo tentativo.

此外,这份决议草案是一项安排。

评价该例句:好评差评指正

En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.

这份报告包括研究初步纲要。

评价该例句:好评差评指正

Muchos dijeron que habían llegado a Kelbajar después de haber vivido en albergues temporales en Armenia.

许多人说,他们是亚美尼亚收容所作短暂逗留后来到克尔巴贾尔

评价该例句:好评差评指正

Las actas se distribuirán cuanto antes en forma provisional a todos los participantes en la Conferencia.

简要记录应尽快以简要记录形式分发给会议所有参加者。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, las sesiones de información especiales no pueden constituir un ejercicio serio de consulta.

这方面通报会不能成为一种严肃协商做法。

评价该例句:好评差评指正

Israel afirma que la barrera es una estructura temporal para atender a sus necesidades de seguridad.

以色列指出,隔离墙是满足安全需求性结构。

评价该例句:好评差评指正

Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.

收容所为所有贩运受害者提供良好安全。

评价该例句:好评差评指正

Las funciones de oficial de finanzas estuvieron a cargo de un funcionario contratado con carácter temporal.

财务干事职责以前是由雇用一名工作人员履行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


膝关节, 膝内翻的, 膝内翻的人, 膝头, 膝下, 膝痒搔背, 嬉皮士, 嬉皮笑脸, 嬉水池, 嬉戏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Este gimnasio tengo entendido que es temporal, por eso está tan pequeño.

我了解到这个健身房临时,所以很小。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Estaba claro que no la habían acondicionado en el último minuto.

显然不临时

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El inicio de la sesión depende de la llegada del último candidato.

“会议时间根据最后人选到达时间临时安排。”

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Vamos a ver un ejemplo de cómo expresamos algo como objetivo o algo como más temporal.

让我们看看一个例子,如何表达客观时间或者更加临时

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Nos quita el espacio temporal que tenemos, muy corto, para que la vida pueda ser en el planeta.

战争剥夺了我们拥有临时空间,这短暂时间能让生命在地球上生存。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

El modisto Paco Rabanne y Rosana, la modelo improvisada de Joana.

设计师 Paco Rabanne 和 Rosana,Joana 临时模特。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249月合集

El centro de estancia temporal de Ceuta está colapsado.

休达临时住宿中心倒塌。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Como los permisos son temporales, los migrantes tienen un estatus regular por un tiempo limitado.

许可证临时,移民在有限时间内拥有正常身份。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Daba al agua y tiene un muelle improvisado de tablas de madera.

大海,有一个用木板搭建临时码头。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Era un espacio improvisado, no estaba realmente adecuado para ella.

临时搭建空间,不太适合她。

评价该例句:好评差评指正
C1阅读Tarea1

Amparo Gómez Ter, que cumple provisionalmente funciones de administrador mientras se nombra el administrador definitivo.

Amparo Gómez Ter,临时履行管理人职能,同时任命最终管理人。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Hace algunas amistades entre los jornaleros a los que de vez en cuando visita.

他在不时拜访临时工中结识了一些朋友。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Una bandera blanca improvisada con una camiseta de mi esposo en un paraguas.

临时制作白旗,雨伞上印着我丈夫 T 恤。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Ojm. Tranquilas, ella se refiere a la serie. Necesitamos extras nuevas por aquí.

Joey:嗯。别担心,她指这个系列。我们需要新临时演员。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

En esta batalla se toma el castillo de la localidad y si no lo tiene se toma un castillo artificial.

在这一战争中,当地城堡被攻占,如果当地没有城堡,就占领一座临时制造城堡。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Candiyú lo vio en la oficina provisoria de la Yerba Company, donde míster Hall maniobraba su fonógrafo a puerta abierta.

坎迪尤在“耶尔瓦公司”临时办公室里见到霍尔先生时,他正在敞开门口摆弄他留声机。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Voy a hablarte de mi trabajo como extra en dos películas que están actualmente en cartelera.

我将和你们谈谈我在目前正在上映两部电影中担任临时演员工作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234月合集

A esa cumbre pretendía asistir Juan Guaidó, que durante cuatro años fue presidente interino de Venezuela.

担任委内瑞拉临时总统四胡安瓜伊多打算参加那次峰会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248月合集

Otros han celebrado el liderato provisional.

其他人则对临时领导上任表示庆祝。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Sergio Leone respetó incluso el luto de las viudas vestidas completamente de negro, perfectas como extras.

塞尔吉奥·莱昂内 (Sergio Leone) 甚至尊重身着黑色服装寡妇哀悼,完美临时演员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


习惯的, 习惯法, 习惯了的, 习惯性, 习惯性的, 习惯用语, 习惯于, 习见, 习气, 习染,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接