有奖纠错
| 划词

Permítaseme garantizar a la Asamblea que las valientes acciones de esos cientos de miles de héroes anónimos son reconocidas en Polonia con la mayor estima.

我要向大会保证,在波兰,成丰功伟绩备受民众的敬仰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


征服者, 征服自然, 征稿, 征购, 征购任务, 征候, 征集, 征集签名, 征集物资, 征集新兵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平新年贺词

Recordamos profundamente sus grandiosas hazañas y sublimes virtudes, y apreciamos su valioso legado espiritual.

们深切缅怀他丰功伟绩和崇高风范,珍惜他留下宝贵精神财富。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间

Sabía que Candelaria se sentiría satisfecha cuando le entregara el dinero y me creería ejecutora de una proeza memorable.

知道,坎德拉利亚一定会非常髙兴,并且认为完成了一件值得纪丰功伟绩

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Cuanto más el vencido es reputado; así, que ya corren por mi cuenta y son mías las innumerables hazañas del ya referido don Quijote.

胜者越光荣。就这样,原来记在唐吉诃德身丰功伟绩都算到了。”

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Además de revelarme los secretos del oficio de contar, me hicieron explorar los abismos de lo humano, admirar sus hazañas y horrorizarme con sus desvaríos.

他们向揭示讲故事秘诀,更促使探究人性奥秘,让敬仰人丰功伟绩,也让惊恐于人野蛮恶行。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Gracias a sus importantes servicios, Yu fue proclamado soberano del país y pasaría a la historia gracias a las hazañas que había creado en la lucha contra las inundaciones.

禹凭借其丰功伟绩,被拥立为国君,并因其在治水斗争中功绩而名垂青史。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


征收进口税, 征收捐税, 征收烟草税, 征税, 征讨, 征调, 征途, 征文, 征文启事, 征象,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接