有奖纠错
| 划词

Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.

散布这么不负责任言论你居然一点都不羞耻。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, es el uso irresponsable lo que ha generado tanta destrucción y sufrimiento.

确实,正是地雷不负责任使用,如此多破坏和痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Eritrea ha llevado ahora su actitud irresponsable a nuevos límites.

厄立特里亚现在已经将其不负责任行为提升到一个新高度。

评价该例句:好评差评指正

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

不负责任驾驶行为所交通事故超过任何其他原因。

评价该例句:好评差评指正

En Singapur los usuarios irresponsables se enfrentan a multas, la suspensión de los privilegios de conducción e incluso penas de cárcel.

坡境内不负责任道路使用者面临罚款、暂停驾驶特权甚至入狱等处罚。

评价该例句:好评差评指正

También atribuye mucha importancia a la limitación de los armamentos para evitar que armas legales caigan en manos de usuarios irresponsables.

法国还极为重视进行军备控制,以防止合法武器被不负责任人使用。

评价该例句:好评差评指正

Seguir demorando la cuestión no sólo sería una muestra de irresponsabilidad, sino que también podría hacer que la Conferencia de Desarme perdiera su pertinencia.

进一步拖延不仅是不负责任,而且还可能使裁军谈判会议变得毫无实际意义。

评价该例句:好评差评指正

La conducta irresponsable del régimen en este sentido pone seriamente en duda la creación de una zona de este tipo en la región en el futuro cercano.

该政权在此方面不负责任做法,使在不久将来能否在此区域建立无核武器区受到严重质疑。

评价该例句:好评差评指正

La utilización insensata de estos sistemas por los terroristas es un peligro cada vez mayor para la seguridad mundial, inquietud que debería quedar debidamente plasmada en el Registro.

恐怖分子不负责任使用单兵携带防空系统对全球安全构日益增长威胁,登记制度应该适当体现这一关切。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, sería lamentable, e incluso irresponsable, desperdiciar los esfuerzos de tantas personas que participaron en esas reuniones del Grupo simplemente no teniendo en cuenta los resultados que lograron.

我们认为,如果完全无视他们所取得结果,从而浪费参个小组各次会议很多人努力,将是令人遗憾,甚至是不负责任

评价该例句:好评差评指正

El programa de acción del Gobierno de Armenia incluye disposiciones henchidas de militarismo en relación con Nagorno-Karabaj, y los dirigentes armenios hacen declaraciones irresponsables sobre cómo Nagorno-Karabaj jamás será parte de Azerbaiyán.

亚美尼亚政府行动计划包括关于纳戈尔诺-卡拉巴赫军国主义条款,同时亚美尼亚领导人作出不负责任声明,说纳戈尔诺-卡拉巴赫绝对不可能为阿塞拜疆一部分。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, describir cualquier grupo particular de personas como terroristas fanáticos motivados por una religión de guerra es irresponsable y frustraría cualquier intento de forjar un frente unido y común contra el terrorismo.

因此,将任何特定人口群体描绘信奉战争宗教狂热恐怖分子做法是不负责任,而且会破坏争取结共同、联合反恐阵线任何努力。

评价该例句:好评差评指正

No nos cabe duda de que esta importante Convención desempeña, y continuará desempeñando, un papel fundamental a la hora de aliviar el sufrimiento de los seres humanos causado por la irresponsabilidad indiscriminada de las minas antipersonal.

我们毫不怀疑,个重要《公约》在减轻因杀伤人员地雷不负责任使用和滥用而一切人间苦难方面所起,并将继续起核心作用。

评价该例句:好评差评指正

Resulta evidente que en situaciones de grandes tensiones y conflictos en ebullición, los políticos irresponsables suelen recurrir a mensajes estereotipados sobre cuestiones tales como la religión y el origen étnico para recabar apoyo entre sus partidarios.

显然,在紧张关系深和酝酿着冲突局势中,不负责任政客往往利用关于宗教和族裔等问题刻板信息,鼓动其民众支持。

评价该例句:好评差评指正

Deseo aclarar que mi país, que es Estado parte en la Convención sobre ciertas armas convencionales, siempre ha dado la debida importancia y atención a las legítimas preocupaciones humanitarias asociadas al uso indiscriminado e irresponsable de minas antipersonal.

我想清楚地表明,作为《特定常规武器公约》缔约国我国一贯对杀伤人员地雷滥用和不负责任使用合理人道主义关切给予适当重视和注意。

评价该例句:好评差评指正

Muchas organizaciones no gubernamentales han pedido que se cree un proceso de arbitraje justo y transparente con respecto a deuda ilegítima y execrable contraída por los países en desarrollo como consecuencia de préstamos concedidos y contratados de manera irresponsable.

许多非政府组织要求建立一个公正和透明仲裁程序,来裁决由于不负责任贷款和借款,发展中国家所欠下不法和恶意债务。

评价该例句:好评差评指正

Su uso indiscriminado e irresponsable, sobre todo por agentes no estatales, ha causado extraordinaria inquietud por las cuestiones humanitarias. La inquietud es especialmente patente en África, sobre todo en algunos de los países del África central y occidental.

不负责任滥用这些武器,特别是非国家行动者滥用,带来巨大人道主义关切,在非洲,特别是在中非和西非某些国家更为显著严重。

评价该例句:好评差评指正

El segundo es la conducta irresponsable de los Estados, su incumplimiento de las obligaciones que contrajeron al adherirse a los diversos regímenes y los proyectos clandestinos de armas de destrucción en masa emprendidos por Estados que los disfrazan de proyectos civiles.

第二是国家不负责任行为,其没有履行它们在入各项制度时承担义务情况,以及某些国家打着民间项目幌子从事秘密大规模毁灭性武器项目情况。

评价该例句:好评差评指正

Entre ellos cabe mencionar la integración de la economía mundial, los mercados financieros y el comercio, el acceso a los medios de difusión y la tecnología de las comunicaciones, así como el deterioro ambiental debido a la utilización irresponsable de los recursos.

这些因素包括全球经济、金融市场和贸易一体化、媒体和信息技术使用,以及不负责任资源利用环境退化。

评价该例句:好评差评指正

El orador sostiene que las actividades nucleares de los Estados Unidos en las Islas Marshall fueron egoístas e irresponsables y que los Estados Unidos ocultaron información científica por miedo a que la población de las Islas Marshall formulara reclamaciones exageradas tras conocer toda la verdad sobre los daños sufridos, especialmente en Enewetak.

他声称,美国在马绍尔群岛进行核活动是为其本国利益,是不负责任,美国不公布科学资料就是惧怕如果破坏,特别是对埃尼威托克破坏全部真相为人所知,马绍尔人会对美国提出过高要求。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


inculcación, inculcador, inculcar, inculpabilidad, inculpable, inculpablemente, inculpación, inculpadamente, inculpado, inculpar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

牧羊少年奇幻之旅

En 1973, ya desesperado por la falta de progresos, cometí una suprema irresponsabilidad.

由于事情毫无进展,我失望已极,在一九七三年,做了一件极事。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

En privado fuentes populares admiten estar molestos con que el gobierno les llamará ayer irresponsables.

私下里, popular sources 表对政府昨天称行为感到满。 注:popular sources 这里没有直接翻译,因为具体指代明,可以根据上下文进一步明确。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Para la OTAN es peligroso e irresponsable.

对于北约来说这危险且

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

EEUU habla de " acto irreponsable" de espionaje.

美国谈到这间谍行为”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

Hablan de traición, de infamia e irresponsabilidad histórica.

谈到背叛,耻辱和历史性

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月合集

En lo demás, la misma irresponsabilidad y la misma falta de sentido de estado.

在其方面,同样和同样缺乏国家意识。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年6月合集

Serí una irresponsabilidad por parte del PSOE.

这将西班牙工人社会党行为。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月合集

Fue un acto de irresponsabilidad, creo también que fue una acto de desestabilización.

-这一个行为,我也认为这一个破坏稳定行为。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Pekín tacha de " egoísta e irresponsable" la actuación de Japón.

北京称日本行为“自私和

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Y piden que defiendan sus discrepancias sin hacer una oposición irresponsable.

要求对方扞卫分歧,而进行反对。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Unas declaraciones que los expertos tachan de irresponsables.

一些专家认为声明。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Acaba hacer que el nivel de impunidad es inmoral mente intolerable.

最终导致程度变得道德上无法容忍。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

La ministra de Defensa cree que la propuesta de Tellado es una irresponsabilidad.

国防部长认为特拉多提议

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Una declaración incendiaria e irresponsable, dicen desde todas las formaciones de la oposición.

一句煽动性和声明,反对派所有阵营都这么说。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Una narrativa construida por la avaricia de constructores, políticos corruptos y bancos irresponsables.

由贪婪建筑商、腐败政客和银行构建故事。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Un cerebro, un atleta, una irresponsable, una princesa y un criminal.

一个大脑,一个运动员,一个人,一个公主和一个罪犯。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Tu irresponsable actitud casi le cuesta la vida a esa persona.

你那态度差点害死那个人。

评价该例句:好评差评指正
A solas... con Vicky Martín Berrocal

Al final, esa irresponsabilidad justificada que tienes con tu quince, tu dieciséis, diecisiete, dieciocho, ¿no?

最终,你那在十五六七八岁时可以合理化吗?

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2023年4月合集

Entonces, ferroviar considera irresponsable no llevar adelante algo que puede ser bueno para los accionistas.

因此,Ferrovial认为推进可能对股东有利事情

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2024年7月合集

Desgraciadamente tenemos un poder judicial muy irresponsable en España.

,西班牙有一个非常司法系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indayé, indebidamente, indebido, indecencia, indecente, indecentemente, indecible, indeciblemente, indecisión, indeciso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接