有奖纠错
| 划词

Me da pena ver a esos niños tan pobres y desnutridos.

看到这些孩子们是如此贫困和营养不良,真让我难过。

评价该例句:好评差评指正

Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.

缺少食物已经出现了营养不良的症状。

评价该例句:好评差评指正

Su mal comportamiento es el resultado del abandono de sus padres.

他的不良行为来源父母的遗弃。

评价该例句:好评差评指正

Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.

童基金会的一些学者证实,大量的童营养不良或者病。

评价该例句:好评差评指正

La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.

营养不良使童特别容易受到病侵害。

评价该例句:好评差评指正

No corresponde a otros decir cuáles son las buenas políticas y cuáles las malas.

别人无权什么是良好政策,什么是不良政策。

评价该例句:好评差评指正

Casi una cuarta parte de los niños palestinos sufre de malnutrición.

近四分之一的巴勒童营养不良

评价该例句:好评差评指正

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决治安不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。

评价该例句:好评差评指正

También le preocupa el considerable grado de malnutrición, en particular en las zonas rurales.

委员会还关注到营养不良、尤其是在农村地区的营养不良情况严重。

评价该例句:好评差评指正

Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.

我们没有与专业有关健康不良人数的数据。

评价该例句:好评差评指正

Por eso urgimos a que se extremen las medidas para contrarrestar tan indeseables efectos.

因此,我们敦促采取更有力的措施以遏制此类不良影响。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转荒漠化不良影响方面有哪些办法?

评价该例句:好评差评指正

La malnutrición infantil era un gran motivo de preocupación.

对一些人而言,童营养不良令人极为关注。

评价该例句:好评差评指正

Algunas comunidades, en particular en las zonas rurales, han sufrido los efectos.

一些社区、特别是农村地区受到了不良影响。

评价该例句:好评差评指正

Estos factores han dado como resultado una alarmante difusión de la desnutrición infantil.

这些因素导致童营养不良的情况出现惊人的扩展。

评价该例句:好评差评指正

Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.

四个童中就有一个长期营养不良,从而造成其发育不良

评价该例句:好评差评指正

Aún conservan las huellas que deja la desnutrición, la educación inadecuada y la mala salud.

他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳的伤痕。

评价该例句:好评差评指正

Seguimos enfrentando la pobreza extrema, la escasez de alimentos, el hambre y la desnutrición.

我国仍然存在极端贫困、食品短缺、饥馑和营养不良

评价该例句:好评差评指正

En particular, la población indígena es la que más padece el hambre y la malnutrición.

土著人民尤其太多地遭受饥饿和营养不良

评价该例句:好评差评指正

La malnutrición ha disminuido y los índices de mortalidad infantil también han bajado.

营养不良率和亡率已经下降。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de jure, de la división, de la Isla de Man, de la izquierda, de la mañana, de la misma opinión, de la Nueva Era, de la posguerra, de la tarde, de lado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Y he llegado a la conclusión de que nos encontramos en una sociedad desnutrida.

并且我已经得出结论,那是我们处于一个营养的社会。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Con malicia, le ordena huir lejos de los dominios del reino y no regresar jamás.

刀疤居心地让辛巴远离王国,并且永远回来。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Está en nuestra mano prevenir las consecuencias tan desagradables del sedentarismo.

我们有能力预防久坐的生活方式所带来的后果。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El lobo, del empacho, se quedó dormido en la cama de la abuelita.

狼感觉有些消化躺在外婆的床上睡着

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Allí el bebé de Rosaura muere por una indigestión y Tita pierde la razón.

在那里,罗莎乌拉的孩子死于消化,蒂塔失去她的念想。

评价该例句:好评差评指正
加西·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

– Parece cosa del maligno –dijo la abuela–. Los pianos no estallan por casualidad.

“看来有居心, ”祖母说, “还好, 琴弦没有炸坏。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pueden prestarse a malos manejos en caso de llegar a caer en otras manos.

若落到的手里,便会产生的结果。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

El tren corría sin detenerse, zangoloteándose sobre los rieles mal clavados.

列车停地奔驰着,在衔接的铁轨上左右摇晃。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Para mí, es un hecho que estamos en una cultura desnutrida emocionalmente.

对于我来说,这是一个事实,我们处于一个情感文化营养的社会。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No dejes que estos abusivos hagan lo que quieran contigo y reclama lo que te corresponde.

要让那些居心按照他们的意愿控制你,决定你应得的利益。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero eso no significa que no haya consecuencias.

但是,这意味着没有任何后果。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

No pretende juzgar a nadie ni sugerir una mala imagen de ninguna persona.

该视频并非要评判任何或暗示任何形象。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Sin embargo, según Pharma Lab, es otra práctica que puede llevar a la desnutrición en tu cerebro.

但是,据Pharma Lab所言,这是又一种可能导致大脑营养的行为。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estos efectos se traducen en consecuencias negativas como insomnio, fatiga, dificultad para concentrarse e incluso en algunos casos, desorientación.

这些影响会造成许多后果,比如失眠,疲倦,注意力集中,有的时候,还会造成恍惚。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

El bacalao de Casa Revuelta es exquisito, simplemente delicioso, con una fritura delicada que no llega a indigestar.

Casa Revuelta的鳕鱼非常美味,实在非常美味,炸得很细腻,会让消化

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Claro que hay otros medicamentos para dormir, pero algunos son altamente adictivos y consumirlos por largos periodos tiene consecuencias.

当然,还有其他助眠药物,但有些是高度成瘾的,长期服用会产生后果。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cuando tenía seis años me diagnosticaron distrofia muscular de Becker.

当我六岁的时候,我被诊断出患有贝克尔肌营养症。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque una mala reacción del personal puede puede ocasionar esto.

因为工作员的反应可能会导致这种情况。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

La ley ha tenido algunos efectos indeseados en su aplicación.

-该法律在其应用中产生一些影响。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Condiciones extremas por la mala cría del aire.

由于空调导致极端条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de mal agüero, de mal genio, de manera eficiente, de manera parecida, de manera que, de manera realista, de manga corta, de mano, de marca, de marcación por tonos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接