Por consiguiente, los miembros del Consejo de Seguridad pueden prescindir de una explicación detallada.
因此,我不需要为安全理事会成员们详细介绍会议的情况。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在不可靠的安全和政治环境中开展的。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能在操作方面相对较不安全可靠。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,仍然充、暴、不安全、饥饿、贫穷和绝望。
Si el Gobierno fracasa en estos empeños, podría surgir inestabilidad política y de seguridad.
政府在这些方面若不能取得成功,则可能导政治和安全的不稳定。
La inseguridad continúa dificultando los esfuerzos en el Iraq y en el norte del Cáucaso.
不安全继续阻碍着在伊拉克和北高加索做出的努。
Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.
上最贫穷的人们,最不安全的人们,受压迫最重的人们要求变革。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期的不安全和暴已对人口造成深刻的心理影响。
Gran parte de la región oriental del país permanece inestable e insegura.
该国东部大部分地区局势动荡,不安全。
En caso contrario, puede producirse inseguridad para ambas partes.
如果无单证可供利用,双方当事人都会感到不安全。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内的军备扩散是不安全的后果。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
但是,由于达尔富尔部分地区不安全,因而这些观察员无法进出这些地区。
La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.
普遍不安全似乎司空见惯。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民也不一定安全。
La inseguridad sigue siendo un reto importante para la estabilización y la reconstrucción del Afganistán.
不安全依然是对巴基斯坦稳定和重建的严重挑战。
Sin embargo, persiste la pobreza y aumenta la inseguridad humana.
但是贫穷继续存在,人类也愈加不安全。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败的目标将是不安全的根源。
Hoy en día, nuestro mundo sigue plagado de inseguridad e injusticia.
今天,这个充了不安全和无正义感觉。
Hay una sensación general de desasosiego y el mundo ahora parece aún más inseguro.
各国普遍感到不安,现在似乎更加不安全。
La persistente inseguridad también socava la seguridad y el progreso de la mujer.
持续不安全也破坏了妇女的安全与进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y así evitemos que deje de ser insegura y tome el control.
从而防止它不再是不安全的,而被接管。
Si., efectivamente si no estuviera seguro ni siquiera hubiera ido a traerlo.
是的,要是我觉得不安全的话,我甚至不会带着手机。
Según el instructor, ése es el lugar menos seguro de la balsa.
按照指导员的讲法,筏沿是最不安全的地方。
Como cualquier ciudad, Yakutsk tiene sus zonas menos seguras.
像任何城市一样,雅库茨克也有不太安全的区域。
Si no se cumplen las normas de seguridad se puede acabar como Enrique, el gran atleta.
如果不遵守这些安全守则的话,就将会有这伟大的运动员--恩德里克的后果哦。
Para millones de personas, la flexiguridad es una palabra engañosa, un eufemismo de explotación, inseguridad e incertidumbre.
对于数百万人来说,弹性保障是一误导性词语,是剥削、不安全和不确定性的委婉说法。
Sí, escuchas hablando inglés a mucha gente y esta zona de Tepito que es conocida por ser insegura.
对,你会听到很多人在说英语,而特皮托这地区以不安全而闻名。
Pero a la gente no le gusta relacionarse con gente insegura, prefiere gente segura.
但是人们不喜欢和没有安全感的人交往,他们更喜欢有安全感的人。
Vivimos una situación de inseguridad en el país.
我们生活在一不安全的国家。
La vacuoterapia, la terapia con ventosas calientes de cristal no es segura ni eficaz.
真空疗法、热玻璃拔罐疗法并不安全或有效。
Si no sientes seguridad estando a su lado ¡Bandera roja definitiva!
如果您觉得和他们在一起不安全,那绝对是一危险信号!
Nos bombardean con frases, imágenes y vídeos para hacernos sentir más inseguros.
他们用短语、图像和视频轰炸我们,让我们感到更加不安全。
Los conflictos y la inseguridad siguen siendo los principales motores del desplazamiento en la región.
冲突和不安全仍然是该地区流离失所的主要驱动因素。
Nunca me sentía muy frustrado, nunca me sentía inseguro.
我从来没有感到非常沮丧,我从来没有感到不安全。
Según ONU Medio Ambiente, el 99% de la población mundial respira aire inseguro.
根据联合国环境署的数据,世界上 99% 的人口呼吸着不安全的空气。
Colombia se suma por primera vez a la lista de países con inseguridad alimentaria aguda.
哥伦比亚首次跻身粮食严重不安全国家行列。
Otras causas son la inseguridad, la violencia y el cambio climático.
其他原因包括不安全、暴力和气候变化。
En América Latina, casi 20 millones de personas en nueve países sufren inseguridad alimentaria aguda.
在拉丁美洲,9国家的近2000万人处于严重粮食不安全状态。
Unos 343 millones de personas en 74 países padecen inseguridad alimentaria aguda.
74 国家约 3.43 亿人严重粮食不安全。
Entonces, estamos hablando de un tema de inseguridad, de crisis de crimen organizado.
因此,我们谈论的是不安全问题、有组织犯罪危机。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释