Han cometido injusticia no dándole el primer premio.
他们没把头奖给他,那的。
La financiación humanitaria sigue siendo una fuente de financiación muy desigual.
人道主义筹资仍然一个很的筹资来源。
Por ende, se corre el riesgo de crear un Consejo de Seguridad poco equitativo.
因此,眼下存在一种危险:到头来所形成的安全理事会有可能的。
En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.
第二,增加新常任理事国将等、的。
Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.
对要求加入织的国家的条件应该避免。
Esa acusación es muy injusta para Siria.
这一指责对叙利亚来说非常的。
No es justo negarle esta posibilidad y luego culparlo cuando las cosas no salen bien.
允许他这样做,而出现问题后又指责他,的。
La distribución no equitativa de los beneficios es otra causa común de conflictos.
利益分配引起冲突的另一个常见原因。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,孤立地看待女议员人数并。
Las relaciones mundiales de comercio también son injustas.
全球易关系仍然。
Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.
放弃这一社会福利对有扶养人的工作人员而言的。
No obstante, la distribución de las responsabilidades en el plano internacional es cada vez más injusta.
但在国际一级上分配责任却越来越。
Para que se considere discriminatorio, el trato distinto debe contener también un elemento de trato injusto.
区别对待若被视为歧视行为,则必须含有或正待遇因素。
En el sistema comercial mundial persiste la falta de equidad, y algunos países desarrollados continúan practicando el proteccionismo.
界易体系仍然,而且某些发达国家继续实行保护主义。
El caso del algodón en Benin era una ilustración de la falta de equidad del sistema comercial multilateral.
贝宁棉花的例子说明了多边易体制中存在的现象。
Las condiciones de desempleo, pobreza, desigualdad y privaciones son factores que aumentan la politización y radicalización de los delincuentes.
失业、贫困、及困难促进犯罪分子政治化和激进化的因素。
Dios Todopoderoso dice asimismo: Por mucho que te esfuerces, no podrás tratar a todas tus esposas con imparcialidad.
“无论你如何努力,你都可能地对待你所有的妻子。
Hemos indicado muchas veces que el carácter de miembro permanente es una inequidad que deberá ser corregida en el futuro.
我们已多次表示,常任席位从本质上讲的,今后必须予以纠正。
La guerra destruye las naciones y agrava la pobreza, la desigualdad, la injusticia, el hambre, la corrupción y el terrorismo.
战争仅摧毁国家,而且加剧了贫穷、正、、饥饿、腐败和恐怖主义现象。
Para ello hay que renunciar a las políticas no equitativas y discriminatorias y a las de la intolerancia y el dominio.
它要求放弃和歧视性的政策以及宽容和支配他人的政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La injusticia ambiental, que vivimos destruye nuestro continente.
我们所不公平环境正在摧毁我们大陆。
El resultado es justo o el resultado es injusto.
结果公平或结果不公平。
Creo que ya no ha ganado nada y me parece injusto.
我认为他没有赢得任何东西,对我来说似乎不公平。
Se autodefinían como un grupo político crítico de la autoridad y de las injusticias.
他们自称是批判当局和不公平现象政治批评团体。
Hay quienes lo consideran defectuoso e injusto porque dicen que no refleja la voluntad popular.
有人认为它没有体现出人民志,是有缺陷、不公平。
Despotricaban y desvariaban ante la injusticia de la situación.
他们情绪激动地大声叫骂世界不公平。
No seas injusto, Ignacio, yo hago lo que puedo.
别抱怨不公平,Ignacio,我只是做该做。
No es justo lo que dices.
“么说是不公平,”她说。
No tienes razón al hablar así.
你么说,是不公平。
Sería injusto limitar mis propios recursos.
对我计种资源限制是不公平。”
Por la tarde había sido demasiado cruel e injusto.
今天下午他对她太狠心了,也太不公平了。
Sin embargo, disculpo su ignorancia. Sería descabellado querer que los demás fueran tan extraordinarios como uno mismo.
不过,我会原谅你无知。期望别人跟自己一样了不起是不公平。
De hecho, la inequidad como consecuencia de este modelo se ve también en los extremos de la ciudad.
事实上,种模式导致不公平现象也体现在城市极端情况中。
Si la victoria y la injusticia y la felicidad no son para Alemania, que sean para otras naciones.
如果胜利、不公平、幸福不是为德国所设,那就让别国家去享受吧。
Piensas que es injusto, que no lo mereces.
你认为是不公平,你不应该得到它。
" Me pasó porque la vida es injusta" .
“发生在我身上,因为生活是不公平。”
Según los estudios, todavía no es equitativo.
根据研究,它仍然不公平。
No es justo, porque tú estás poniendo tu ilusión, tus ahorros, tus ganas.
-是不公平,因为你把你幻想、你积蓄和你愿望放在了一起。
" Porque el sistema no es justo" .
“因为制度不公平。”
De frustrado, de enfadado, yo que sé, injusto.
沮丧,愤怒,我知道,不公平。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释