有奖纠错
| 划词

La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.

民族团结不仅是长期共存的原则,也是国家进步的先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Está claro que este suceso nos afecta no sólo a mí, sino a todos.

显这件事不仅影响了我,还影响了所有人。

评价该例句:好评差评指正

El internacionalismo es acción y no solamente ideales.

国际主义涉及行动,不仅仅是理想。

评价该例句:好评差评指正

La caja de Pandora Avatar es más que una película de ciencia ficción.

阿凡达的潘多拉盒子不仅仅是一个科幻电影。

评价该例句:好评差评指正

No sólo hay que pensar en trabajar, sino también en la importancia de la familia.

我们不仅需要考虑工作的重要性,还要意识到家庭的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

,更大的情况不仅限于德国和犹太人。

评价该例句:好评差评指正

La integración regional, no obstante, necesita algo más que la oferta de mercados amplios.

,此类安排不仅仅是提供较大的市场,是更利于区域性一体化。

评价该例句:好评差评指正

La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.

没有贸易的援助不仅无法久,实际上会弄巧成拙。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.

这种威胁不仅仅限于这些领域。

评价该例句:好评差评指正

La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.

和平不仅需要重建和维必须巩固。

评价该例句:好评差评指正

Los logros de las Naciones Unidas dependen de otras cosas, aparte de la seguridad.

联合国取得成就不仅仅需要在安全方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.

不仅如此,需要制定具体政策和措施来避免家庭生活解体。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la tarea que se plantea no es meramente tecnológica, sino concretamente socioeconómica.

因此,挑战不仅仅是技术上的,还特别是社会经济上的。

评价该例句:好评差评指正

Este cambio de prioridades no sólo concierne a la CCL, sino también al Gobierno.

优先事项的这种转移不仅是公平贸易委员会的事情,也是政府的事情。

评价该例句:好评差评指正

El bloqueo también afecta los intereses económicos, no sólo los derechos, de los Estados Unidos.

封锁也影响了美国的经济利益,不仅是美国的权利。

评价该例句:好评差评指正

Esa visión no es únicamente la visión de los gobiernos del mundo.

这一远景不仅属于世界上的各国政府。

评价该例句:好评差评指正

Hago hincapié en la palabra “eficiente” porque esta no es solamente una declaración de fe.

我强调“有效率”一词,因为这不仅仅是宣扬一个信念。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, muchas aldeas fueron atacadas más de una vez, hasta quedar totalmente destruidas.

据称,许多村庄不仅遭受一次袭击,直至完全被毁坏。

评价该例句:好评差评指正

El Sudán debe no sólo respetar el derecho internacional, sino también hacer que se respete.

不仅必须要求苏丹尊重国际法,必须要求苏丹确保国际法得到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación señaló que la negativa también puede provenir de una autoridad, no sólo de un agente.

一个代表团指出,不仅仅是官员,机关也可作出拒绝决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


田鸡, 田间, 田间管理, 田间劳动, 田菁, 田径, 田径赛, 田径赛项目, 田径项目, 田径运动,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Blog de Lengua

Y no pasa solamente en interior de palabra.

这一现象不仅发生在单词中。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Tiene un diseño original que le otorga además de su magnificencia, un elevado nivel estético.

东方明珠塔性设计不仅具有宏伟气势而且还有很高美学水平。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Millones de españoles llevan, llevamos, a Cataluña en el corazón.

但这不仅关乎经济或利益,而且最重要是情感。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Para el capataz, conducir el paso es una responsabilidad y sobre todo, un honor.

对于领头人来说,带路不仅是一种责任,更是一种光荣。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日

Pero la semana Santa no es bonita sólo en Sevilla y Andalucía.

但是不仅仅是塞维利亚和安达卢西亚圣周很好看。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

No sólo obligó a suspender los de 1942 y 46.

不仅1942和46年比赛被迫暂停。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Por un día, aceptamos el limón para algo más que para Gin-tonic.

有一天,我们会接受柠檬不仅仅是用来喝Gin-tonic.

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

A la diversidad de la naturaleza sumamos la de nuestra gente.

不仅自然风光多样,人也是多样

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Cuba es una isla más diversa que sólo hermosas playas y autos clásicos.

古巴是一个多元国,它不仅拥有美丽沙滩和经典老爷车。

评价该例句:好评差评指正
背包客旅行Vlog

Y no solo se posiciona en el ranking, sino que siempre ocupa los primeros puestos.

不仅榜上有名,还总是名列前茅。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Con este audiobook, además de aprender español, podrás aprender a estudiar de forma más eficiente.

通过有声读物,你不仅可以学习西班牙语,还能学会如何更有效地学习。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Personas capaces de gestionar, pero también de llegar a acuerdos y de explicarlos públicamente.

其成员不仅具有管理能力,还能够达成一致,并做到开诚布公。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Y no solo un día, sino TODOS LOS DÍAS.

不仅是一天,而是每一天。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para nosotras es mucho más que la simple ofrenda.

对我们来说不仅仅是简单献花仪式。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Y no solamente eso, sino que yo estaba esperando una oportunidad realmente que fuera mundial.

不仅如此,我一直在期待一个真正世界性机会。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Pero La Pulguita (referido a Evaluna) tiene mucho más protagonismo en mi vida.

但其实她在我生命中角色不仅仅是这些。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No solo es ácido, sino que también es salado.

不仅有酸味,还带点咸味。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero su cultura era más que sólo sacrificios y guerra.

但他们不仅仅是祭祀和战争。

评价该例句:好评差评指正
梅西逐梦之路

Dependen de muchísimas cosas, no solo de un gran grupo, de un gran equipo.

这取决于很多因素,不仅仅是一个伟大团队。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Evidentemente, quiero generalizar a toda España, pero también al mundo en general.

当然,我说不仅是整个西班牙,也包括全世界。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


田园, 田园的, 田园风光, 田园生活, 田园诗, 田园诗诗人, 田庄, 恬不知耻, 恬不知耻的, 恬淡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接