Eres un temerario saltando desde aquí, no sabes la profundidad que hay.
从里跳去真太鲁莽了,你根本就不知道有多深。
Se encontró un pichón caído del nido.
一只从窝里掉去雏鸽被找到了。
Es mejor no remover este asunto, dejémoslo como está.
事最好还是不要再进行去,我们就把它搁吧。
Masticó el trozo de carne antes de tragarlo.
块肉要嚼烂了再咽去。
La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.
那孩去可不妙.
Recogió en su sombrero las llaves que le arrojé desde la ventana.
他用帽接住了我从窗口扔去钥.
Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.
理想激励着我们把斗争继续去。
Los asientos de estas sillas se han hundido con el tiempo.
天长日久些坐板凹去了。
Es muy peligroso, ¿cómo puedes tragar la comida sin masticarla?
是很危险,你怎么能嚼也不嚼,就把食物吞去呢?
Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.
她系好降落伞就跳去了。
Ha enviado a su familia al campo.
他把全家到乡去了。
Prolongar la discusión no nos llevará a ninguna parte.
继续讨论去,也不会有什么结果。
Los fines de semana muchos ciudadanos se desplazan al campo.
一到周末许多城里人到乡去。
No le arriendo la ganancia si se empeña en seguir por ese camino.
如果他执意那么干去,我看是不会有好结果.
La sombra de ese árbol invita a descansar.
那个树荫真让人想到底去休息一会儿.
Se ha derrumbado un camión por un precipicio de la sierra.
一辆卡车从山悬崖上掉去。
Sabemos que el pueblo estadounidense podrá superar la catástrofe y seguir adelante.
我们知道,美国人民能够战胜灾害,继续生活去。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界情况持续去,将继续提供种援助。
El concepto se ha ampliado recientemente, y el proceso continúa.
不久前对一概念含义作了扩展,个进程还将继续去。
Pero en todas partes se realizan grandes esfuerzos que se deben reconocer y continuar.
但是,各处都在开展重大努力,些努力必须得到承认并继续去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ya, y hay muchas más. Vamos a repasarlas para aprender bien las profesiones.
嗯,还有很多职业。顾一下去更好的了解这些职业。
Y uno tras otro los patitos se fueron abalanzando tras ella.
于是小鸭子就一个接着一个跳下去。
" Luego virara y se lo tragará" pensó.
它就会掉过头来把饵吞下去的,他想。
Oye Lucy, por si no salimos de esta con vida, tengo que hacerte una pregunta.
Lucy 也许不一定活下去了,所以要问一个问题。
Con las ganas que tenía de bañarme.
还想下去游泳呢。
(A.R. QUINTANA) Como sigan las cosas así, ya veremos si Leonor llega a reinar.
(娜·罗萨·奎塔纳)如果事情继续这样发展下去,莱昂诺尔是否够成为女王,要拭目以待。
Si sigas volando así, no podrás volver a convertir de humano.
要是再这样飞下去可就变不人了哦。
Si le domina su egoísmo, temo que terminará como la Bruja del Páramo.
再这样下去, 他将变得跟荒野女巫一样。
Supongo que es demasiado tarde para echarle.
现在也不下去。
Sé constante y pronto hablarás muy bien mi lengua.
要坚持下去,这样很快就可以流利地说西语啦。
Si quieres sobrevivir aquí no tienes otra elección.
想要在这里活下去 没有别的选择。
Te entiendo. Yo también quiero ir a vivir en el campo.
懂的。也想住到乡下去。
Despacio primo. Si te tragas una pepa, te crecen árboles en el estómago.
慢点兄弟。如果把籽吞了下去,肚子里会长出树来。
Yo también quiero cambiarme, señorita. Si no hay nada más que hacer, bajo ahora.
也想换一身衣服,小姑娘,如果没什么要做的,现在就下去一趟。
Y también es lo más importante. Pues que siga vivo.
这也是最重要的一点。它继续存活下去。
Entonces, de aquí se van a ir con ese pensamiento.
所以,从现在开始,带着这个想法走下去吧。
Al final, el movimiento trabajador siguió y sus demandas fueron aceptadas.
最终,这一工人运动继续进行了下去,工人的要求也被接受了。
Ay, pero es que ya no avanzo.
但吃不下去了。
Dámela, Malfoy o te voy a tirar de tu escoba.
把它给,马尔福,不然把扔下去。
Si esto continúa, dentro de poco no le quedará nada.
如果继续这样下去,很快就会一无所有。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释