有奖纠错
| 划词

El jefe mandó abrir fuego sólo cuando los enemigos ya estaban muy cerca.

在敌人已经非常靠近时候指挥员这才开火.

评价该例句:好评差评指正

El juez ordenó el secuestro de todas las armas encontradas en la trastienda.

法官查封在店铺后室发现武器。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal decidió también de oficio dictar la liquidación judicial de Le Praley.

该法院依本身动议也,在法院监督,管理Le Praley业务。

评价该例句:好评差评指正

Se sospecha que ordenaron el asesinato de civiles, crimen de lesa humanidad.

他们有谋杀平民嫌疑。 谋杀平民是危害人类罪。

评价该例句:好评差评指正

La policía comunicará inmediatamente por escrito la cesación de la medida al órgano que la ordenó.

警察应立即书面通知采用该措施机构已停止采用该措施。

评价该例句:好评差评指正

La medida será ordenada por escrito por el juez de instrucción, a petición por escrito del fiscal.

在国家检察官书面要,由预审法官书面采用该措施。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, ordenaron que se sancionara a las empresas en cuestión, pero la resolución está aún en apelación.

因此,巴西竞争主管部门制裁有关,但是,有关裁决仍然在上诉阶段。

评价该例句:好评差评指正

Se informa que con ocasión del robo de un teléfono celular, se ordenó una requisa en todas las celdas.

在发生一部手机失窃后,狱方搜查所有囚室。

评价该例句:好评差评指正

El juez de instrucción ordenará que se adopten medidas de protección cuando los interesados así lo soliciten por escrito.

在调查法官可应当事人书面要采取保护措施。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal puede dictar medidas cautelares a instancia del deudor, de los acreedores o de terceros, o por iniciativa propia.

可以根据债务人、债权人或第三方申请,也可以由法院自行采取这些临时措施。

评价该例句:好评差评指正

En el caso del Sr. Martínez Ramírez se ordenó además una revisión personal y particularmente de sus zonas genitales.

而对Martínez Ramírez先生,他们还搜身,特别是生殖器部位。

评价该例句:好评差评指正

Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.

我看到用绳索捆绑一长列儿童,听见暴乱分子杀死他们。

评价该例句:好评差评指正

11) La policía dejará de aplicar la medida tan pronto dejen de existir los motivos por los cuales se la ordenó.

⑾ 警察应停止采用该措施,一旦采用该措施理由不再存在。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea saluda la medida adoptada por los cinco Estados poseedores de armas nucleares que han decretado la moratoria pertinente.

欧盟欢迎五个核武器国家已采取行动,暂停生产。

评价该例句:好评差评指正

La policía presentará al órgano que ordenó la medida un informe mensual sobre la aplicación de la medida y la información obtenida.

警察应每月发给采用该措施机构关于该措施进展和所获得资料报告。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la acción de ordenar implica una relación de superior a subordinado entre quien da la orden y quien la ejecuta.

意味着者和执行命者之间有上级关系。

评价该例句:好评差评指正

Después de 30 minutos, el juez ordenó que las actuaciones continuasen a puerta cerrada porque un periodista había tratado de hacer fotografías en la sala.

三十分钟后,由于一名记者试图在诉讼程序中拍照,法官诉讼程序秘密进行。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno ha dispuesto que todos los programas contengan un componente de género y que se evalúen las repercusiones de género de cada uno de ellos.

政府在所有政府方案中包含性别内容,并评估每个方案性别影响。

评价该例句:好评差评指正

Murwanashyaka abandonó el país a mediados de mayo sin dar órdenes a los combatientes para que participaran en el programa de desarme, desmovilización, reintegración, repatriación y reasentamiento.

不过,穆尔瓦纳夏卡先生5月中旬出国时,没有战斗人员参加复员方案。

评价该例句:好评差评指正

También deberían introducirse disposiciones que garanticen que se castigue severamente a toda persona que ordene que se practique ese procedimiento sin la autorización por escrito de la mujer.

此外还应纳入有关规定,保证对未经妇女书面批准而做处女检查人予以严厉处罚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


射击声, 射箭, 射箭运动员, 射角, 射精, 射孔, 射疗法, 射猎, 射门, 射手,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

Después el presidente ordena que empiece el primer tercio, el de varas.

然后主席开始第一个斗牛步骤,也就是长矛穿刺。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

Le habían llamado casi rogandoselo, justo cuando avisaron de que no podríamos salir.

政府刚刚不准大家出门后,他父母就打电话他,求他回家。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Y el rey ordenó que diesen doble paga al paje.

于是国王个侍卫的薪金增加一倍。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

La Policía de Investigaciones dio orden de búsqueda el 27 de noviembre.

警局于11月27日寻人。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2017年12月合集

Además, ordenó hacer esfuerzos para mejorar el control de Internet y limpiar el ciberspacio.

此外,他还努力改善互联网控制和清理网络空间。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Vamos, vamos —les ordenó mientras desmontaba—; que siga la fiesta.

“快快快!”封主大爷下马,同对群众,“大家继续!”

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Entonces ordenó matar al emperador inca.

然后他杀了印加皇帝。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El príncipe se entera y hace presencia en el lugar, ordenando el inmediato exilio de Romeo.

王子得知后赶到现场,立刻放逐罗密欧。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Como no pudieron someterlos, Tenochtitlán ordenó un bloqueo económico.

由于无法制服他们,特诺奇蒂特兰济封锁。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Al entrar a la cuadra, escuchó el silbato y las voces del suboficial, llamando a filas.

他一宿舍就听到哨子响,准尉在站队。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Cuando pasaron cerca de nosotros, ordenó disparar un cañonazo para pedir socorro.

当他们从我们附近,船长就放一枪,作为求救的信号。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El alguacil mayor había hecho envenenar aun centenar de perros sin dueño en lo que iba del mes.

个月里, 市长已毒死大约一百只野狗。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Buscando un remedio contra el frío, hizo fusilar al joven oficial que propuso el asesinato del general Teófilo Vargas.

为了治好寒热病,他枪毙劝他杀死泰菲罗·瓦加斯将军的年轻军官。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Los jefes de grupo, abandonando la formación, ordenaban a gritos a los cadetes que se separaran.

组长赶忙出列,高声,让士官生拉开距离。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Tan pronto como recibimos la orden de empezar apartó el plato de sopa de fideos con un gesto provocador.

福尔贝斯太太一开始吃饭,他就以挑衅的姿态把面条汤推开。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

El batallón avanzó hasta la avenida de las Palmeras y Gamboa dio orden de doblar, hacia Bellavista.

全营走到棕榈树大街以后,甘博亚转向贝亚必斯塔大街。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Los jueces revocan el archivo de la causa que ordenó un juzgado de Móstoles.

法官撤销了莫斯托莱斯法院的案件档案。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Se ha acercado hasta aquí el alcalde, que ha decretado 2 días de luto oficial.

市长来了,他正式哀悼 2 天。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El ayuntamiento ha decretado un día de luto.

议会已哀悼一天。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Esta mañana ha comparecido ante el juez que ha decretado para él, prisión provisional.

今天早上,他出现在法官面前,法官已将他临监禁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


涉猎, 涉外, 涉嫌, 涉足, , 赦免, 赦罪, , 摄动, 摄取,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接