有奖纠错
| 划词

1.Dado el hecho de que la lista de atentados terroristas aumenta día tras día, es difícil explicar a nuestros ciudadanos por qué la estrategia mundial de lucha contra el terrorismo ha estado demorada en nuestros escritorios durante seis meses.

1.鉴于义袭击每天都在增长,很难向我公民解释为什么打击全球战略停留在纸面上达六个月。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大块肉, 大快人心, 大款, 大筐, 大捆, 大括弧, 大腊肠, 大蜡烛, 大篮子, 大浪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

背包客的旅行Vlog

1.Otra cosa que enamora de Granada y agente de todas las edades es su gastronomía.

让各龄段的人都爱格拉纳的另一个原因就美食。

「背包客的旅行Vlog」评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

2.Enfadada, la artista retrató la situación escribiendo en una cinta las palabras de aquel hombre.

愤怒之余,弗里将该男子的话写在丝带,描绘当时的情景。

「艺术小课堂 」评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

3.Aquí el increíble Hulk, la salsa de queso cheddar para untar nachos o Doritos...

这有绿巨人色,有切干酪色,就玉米片或者Doritos薯片的那种颜色。

「El Comidista en EL PAÍS」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故

4.Así que se puso a pensar en Nena Daconte sentado en un banco de la orilla del Sena.

他在塞纳河畔的长椅坐下,想着妮娜·肯德。

「十二个异乡故」评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

5.Enclavado en las colinas de Granada, el Albaicín se alza como un laberinto de callejuelas empedradas y casas encaladas.

阿尔拜辛区坐落在格拉纳的山丘,就好似一个由鹅卵石小道和粉刷一新的房屋组成的迷宫。

「背包客的旅行Vlog」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

6.John cae perdidamente enamorado de Lenina, al tiempo que Bernard decide llevarlo a él y a Linda al estado mundial.

约翰疯地迷恋列宁娜,同时伯纳德决定带他和琳回到世界国。

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
Telediario20238合集

7.Amanda los ve desde el mostrador del centro comercial en el que trabaja.

阿曼在她工作的商场柜台看着他们。机翻

「Telediario20238合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20246合集

8.Ha fallecido José María Caneda, el presidente del mejor Compostela de la historia.

历史最好的孔波斯特拉的主席何塞·玛丽亚·卡内去世机翻

「Telediario20246合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20248合集

9.Otras 14 personas han desembarcado en una playa de Granada.

另有14人降落在格拉纳的海滩机翻

「Telediario20248合集」评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

10.No dejes de mirar el vídeo que te dejo arriba sobre las distintas opciones de transporte en la ciudad de Granada.

不要忘记观看网站的视频,里面有关格拉纳城市交通的数种选择。

「Qué Viajecito」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

11.Leonardo continuó trabajando en la obra por más de 10 años, pero no estaba terminada para el momento en que falleció.

·芬奇在这幅画持续创作10多,但在他去世时这幅画尚未完成。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Telediario20239合集

12.Hermida la consagró aquí, en TVE y mítica fue esta pelea que resultó ser sólo una broma.

赫米在 TVE 建立它,这场战斗神话般的,结果只一个笑话。机翻

「Telediario20239合集」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

13.Tradicionalmente era Granada, que es verdad que es una una ciudad estudiantil preciosa, pero ahora es Valencia.

传统格拉纳, 确实一个美丽的学生城市,但现在瓦伦西亚。机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

14.Fue la más sangrienta en la historia de Sudamérica  y los muertos se contaron por cientos de miles.

南美洲历史最血腥的战争,死亡人数数十万。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

15.Según la sinopsis que aparece en el sitio oficial de la película, se desarrolla más de una década después de Avatar.

根据该片官方网站的简介,它发生在《阿凡》之后的十多

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
Telediario20249合集

16.Su tobillo se ha recuperado a tiempo y podrá lucir esta camiseta especial, en homenaje al centenario de Chillida.

他的脚踝及时康复, 他将能够穿这件特别的 T 恤,以纪念奇利诞辰。机翻

「Telediario20249合集」评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

17.Es el Colegio San Miguel y el Teatro Variedades donde por primera vez vi subir al escenario una obrita escrita por mí.

秘鲁对我来说,就圣·米格尔学校和巴列德斯剧院。在那里,我第一次目睹自己的一个小作品被搬舞台。

「巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

18.Ni en la más rocambolesca de mis fantasías habría podido imaginar a Rosalinda Fox enamorada de un teniente coronel del bando nacional.

虽然曾经在脑海中想象过无数遍她的生活,但我从来没有想过罗萨琳的竟然一个国民军的上校。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
世界之旅

19.Tiene 16 carriles de circulación en su calzada central y es una de las avenidas más anchas del mundo ya que tiene 140 metros.

它的中央大道有16条车道,世界最宽的大道之一,140米。

「世界之旅」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

20.Rosalinda, cara mía, nos vemos esta tarde en el cóctel del cónsul Leonini —dijo entonces despidiéndose de su amiga—. Bye, sweetie, bye, bye, adiós.

“罗萨琳,亲爱的,我们下午在莱昂尼尼领的鸡尾酒会再见吧。”她向朋友告别,“再见,甜心,再见。”

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大头棒, 大头钉, 大头针, 大屠杀, 大团圆, 大腿, 大腿的上方, 大碗, 大王, 大网袋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接