有奖纠错
| 划词

En las observaciones recibidas se han expresado reservas sobre el consentimiento de terceros.

在所意见中对第同意提出了保留。

评价该例句:好评差评指正

En tales casos la Ombudsman no consulta con terceros.

对于这些案件,监察员不征求第意见。

评价该例句:好评差评指正

Este apoyo proporcionó después un marco atractivo para la financiación de otros donantes.

这一支助又为第捐助提供了具有吸引力框架。

评价该例句:好评差评指正

Pero la conclusión sería diferente en los casos en que intervinieran terceros.

不过,在涉及第情况下结论可能就会不一样。

评价该例句:好评差评指正

Las cláusulas de jurisdicción exclusiva ¿Deberían ser aplicables frente a terceros?

排他性管辖权条款是否应针对第执行?

评价该例句:好评差评指正

Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.

而且据指出,应要求对第通知由托运人发出。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, una delegación consideró que esa cláusula debería ser válida también para terceros.

但是,也有与会者表示了一项不同意见,认为这类条款也应对第有效。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, poco importaría cuáles serían los lugares indicados en la lista del art.

根据美国提案,总量合同中法院地选择条款是可执行,并且在特定条件下对第具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

La Asociación de Mujeres Nativas de Nueva Escocia es socia en el proceso tripartito.

新斯科舍省土著妇女协会是合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

También se reunió con miembros del Subcomité Técnico y de la Comisión Tripartita.

他还会晤了技术小组委员会和委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

No hubo reacciones de terceros frente a las declaraciones de Francia.

法国声明没有引起第反应。

评价该例句:好评差评指正

Todo tercero prestador de servicios SEI cobrará normalmente alguna comisión por dichos servicios.

电子逆向拍卖服务提供商通常取服务佣金。

评价该例句:好评差评指正

Esa tercera parte es la Unión Africana.

这个第就是非洲联盟。

评价该例句:好评差评指正

Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.

这些行动只能由第部队制止。

评价该例句:好评差评指正

Se dilata la titulación de nuestras tierras para favorecer a terceros.

为特殊照顾第我们迟迟没有获得我们土地所有权。

评价该例句:好评差评指正

El concepto de asociación trilateral se ha venido aplicando en el país desde hace ya diez años.

伙伴关系制度在我国已有十年历史。

评价该例句:好评差评指正

Otro órgano que ha desempeñado un papel importante en relación con los detenidos es la Comisión Tripartita.

委员会是另一个与被拘留者相关并发挥了重要作用机构。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió que no tenía sentido basar el amparo de terceros en la existencia de un documento.

与会者提出,以书证存在作为保护第条件,是不合逻辑

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos una fuerza robusta externa de una tercera parte para detener a una despiadada tercera fuerza interna.

我们需要一支来自外部强有力部队,以制止无情内部第部队。

评价该例句:好评差评指正

Las cuestiones relativas a las mujeres aborígenes se abordan en el contexto del Foro Tripartito de Mi'kmaq-Nueva Escocia.

在密克马克-新斯科舍省论坛背景下讨论了土著妇女相关事务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扭力, 扭捏, 扭曲, 扭曲的, 扭伤, 扭秧歌, 扭转, 忸怩, 忸怩作态, 纽带,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Podemos definir " chisme" como el " intercambio de información sobre terceros ausentes" .

我们可以将“八卦”定义为“交流关于并不在场的第的信息”。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En paralelo, Tenochtitlán se convirtió en la ciudad más importante de las tres y lideró al imperio.

与此同时,特诺奇蒂特兰成为中最重要的城市,并领导着这个帝国。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238

Vox es el tercer partido de la cámara.

-Vox是商会的第

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241

El gobierno insiste en que con una subida de un 4% podría haber acuerdo tripartito.

政府坚称,加价 4% 后可能会达成

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

Muchos tienen ahora que pagar la deuda con intereses a terceros.

许多人现在必须向第偿还债务和利息。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

O sea, tenemos que hacer un trabajo trilateral.

换句话说,我们必须做工作。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

En el caso de un tercer observador algo más distante, incluso manteniendo una comunicación directa no podríamos determinar nuestras posiciones.

对于稍远些的第观察者,即使我们与他们直接进行交互通讯,也无法确定彼此的位置。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20238

La agencia destaca que alrededor de 1,3 millones de personas mueren cada año a causa del humo de terceros.

该机构指出, 每约有 130 万人死于第烟雾。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238

Será en una reunión a tres con Contigo Zurekin, que ya aceptó la semana pasada incorporarse al ejecutivo ocupando otra consejería.

这将是与孔蒂戈·祖雷金(Contigo Zurekin)举行的,后者上周已同意加入另一个委员会的执行官。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Han tenido el fin de semana para analizar la propuesta, pero, Patricia Torvisco, ahora mismo no parece posible el acuerdo entre las tres partes.

他们已经在周末分析了该提案,但是,Patricia Torvisco, 之间似乎不可能达成协

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque no entendió la carta que le llegó y no tuvo la oportunidad de pedir ayuda a un tercero que la ayudara con los trámites.

因为她不明白收到的信函,也没有机会向第寻求帮助来帮助她办理手续。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238

La socialista volverá a encabezar un gobierno tripartito con los nacionalistas y los herederos de Podemos y necesita, al menos, la abstención de EH Bildu.

社会主义者将再次领导一个与民族主义者和Podemos继承人组成的政府,并且至少需要EH Bildu的弃权。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Hoy tengo una conversación a tres, porque tengo no a un invitado, sino a dos, que hacía tiempo que no teníamos este tipo de charlas.

今天我有一个对话, 因为我的客人不是一位,而是两位, 他们已经有一段时间没有进行这种类型的谈话了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Acabamos de conocer, que el juez ha decretado seis meses para este menor, se le investiga por obstrucción a la justicia y amenazas a un tercero.

我们刚刚获悉, 法官已经对这名未成人判处六个,他正在接受妨碍司法公正和威胁第的调查。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Recién tras la muerte del rey tepaneca Tezozómoc, los mexicas de Tenochtitlán formaron la triple alianza junto a las ciudades de Texcoco y Tlacopan, y se independizaron en 1428.

直到特帕内克国王泰佐佐莫克去世后,特诺奇蒂特兰的墨西卡人与特斯科科和特拉科潘城市结成联盟,并于 1428 独立。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248

En muchas ocasiones estamos autorizando las llamadas y la publicidad no solo para la empresa de la página web, sino a terceras a las que ceden ese permiso.

在许多情况下, 我们不仅为网站公司授权通话和广告,还为他们授予许可的第授权。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235

Estos datos los sirven a un tercero, que es una compañía que le interesan equis segmentos de la población para poder vender, darse a conocer o lo que fuera.

这些数据被提供给第,这是一家对不同人群感兴趣的公司,的是为了销售、宣传自己或其他什么。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los profesores, que no son grandes presentadores, pueden utilizar videos de terceros para explicar el concepto y centrarse en métodos de enseñanza que se adapten a su estilo, como proyectos o experimentos.

不是出色演讲者的教师可以使用第视频来解释概念,并专注于适他们风格的教学方法,例如项或实验。

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

Parecía que el partido iba a terminar con un empate a tres, pero en los últimos cinco minutos un jugador de la selección mexicana lanzó el balón contra la portería de España.

比赛似乎要以平局结束,但在最后五分钟, 墨西哥国家队的一名球员将球扔向了西班牙的球门。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202410

Y por ser el supuesto " Jefe" , el Ministro José Luis Ábalos disfrutó de un chalet en la costa de Cádiz que Aldama compró por 525 000 euros a través de terceros.

因为他是所谓的“老板”,部长何塞·路易斯·阿巴洛斯 (José Luis Ábalos) 喜欢加的斯海岸的一栋别墅,阿尔达马通过第以 525,000 欧元的价格购买了这栋别墅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暖水瓶, 暖洋洋, , 疟疾, 疟疾的, 疟蚊, , 虐待, 虐待儿童, 虐待仆役的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接