Al abrir la ventana entró una bocanada de aire fresco.
打开窗户之后,吹了进来。
Una ráfaga de ametralladora cayó sobre nosotros.
机枪向我们扫射了.
El viento levantó una nube de polvo.
刮起了尘土。
Un viento fresco casi le secó el sudor.
把他的汗都吹了。
Sentí un dolor intenso en el brazo.
我手臂上感剧痛。
De repente se hizo un silencio embarazoso.
突然陷入了尴尬的沉默。
Sufrió un súbito mareo.
他突然感头晕。
Este abrigo aguantará otra temporada.
这件大衣还能再穿。
Si bien el hecho de que desde hace dos años el Chad se haya incorporado al pequeño círculo de países exportadores de petróleo causó cierta euforia en mi país, no ha atraído los recursos financieros previstos.
乍得两年前进入石油输出国的小圈子,虽然在我国引起了兴奋,但并没有带来预期的财政资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero apuesto a que tú ya le habías echado el ojo, ¿cierto?
我想你也盯着那只鸟好一阵子了吧?
Y el principito lanzó una graciosa carcajada que me irritó mucho.
此时小王子发出一阵清脆。这使我很不高兴。
Lo siento. Lo siento, perdón, ha sido... Ha sido un impulso.
抱歉. 抱歉, 对不起, 是...是一阵冲动.
Hace tiempo que no cortan la hierba y ha crecido demasiado.
好一阵子没有修剪这里草了,已经长这么高了。
El principito se sonrojó y nuevamente, sin comprender por qué, experimenté una extraña tristeza.
此时,他面颊绯红。我不知为什么,又感到一阵莫名其妙心酸。
Las luces de los automóviles pasaban como ráfagas.
汽车灯光像一阵风而过。
Después de no pocas bromas y un copioso almuerzo, iniciaron una interesante conversación.
在一阵打闹嬉和丰盛午餐后,他们坐下来开始了饶有兴致交谈。
Haw miró hacia el oscuro pasadizo y percibió el temor que sentía.
唧唧朝着黑暗深邃通道中望去,又有一阵恐惧袭来。
Por un instante, pensé que Richard Madden había penetrado de algún modo mi desesperado propósito.
有一阵子我想理查德马登用某种办法已经了解到我铤而走险。
El hombre se acercó tambaleando entre la complacencia y la desconfianza.
何塞心里感到一阵欢喜,但又不敢相信眼前女人,他走了过去。
Salieron las niñas corriendo, en un alegre alboroto blanco y rosa al sol amarillo.
在一阵快乐叫喊中,白色和玫瑰红女孩子们在黄色阳光中跑了起来。
Pero sabía que temblando se calentaría y que pronto estaría remando.
但他知道哆嗦了一阵后会感到暖和,要不了多久他就要去船了。
Langdon sintió que un escalofrío recorría todo su cuerpo.
兰登全身泛起一阵寒意。
Un áspero y helado viento los azotó, sintiendo la muchacha que le tiraban del vestido.
一阵可怕冷风在他们四周刮起,她感到有什么东西抓住她衣服。
Se oyó el trastazo de los pasos que se iban entre un ruido de espuelas.
在一阵马刺中,人们听到渐去渐远马蹄。
Se hizo un silencio mientras el señor Weasley observaba nervioso a su mujer.
威斯里先生眼睛紧张地注视着威斯里夫人,又是一阵沉默。
Una racha de aire apaga la lámpara.
一阵风将灯吹熄。
Tal vez te pusiste a hacer locuras y eso ya es otra cosa.
也许你当时是发了一阵疯,不过,这是另一回事了。’
Es que me ha llamado antes y he oído un golpe.
先前他打我电话然后我听到一阵响.
Un silencio pensativo, o incrédulo, siguió a las palabras de Unwin.
昂温说完后是一阵沉思或者怀疑静默。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释