No ha hecho más que sembrar favores toda su vida
他都在别人.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡No, sino estaos siempre en un ser, sin crecer ni menguar, como figura de paramento!
你不能一辈总这样,像个摆设似的。
Deberían hacerlo dormir con un despertador cerca.
应该让他一辈都睡在闹钟旁边。
Vamos así, ¿De verdad quieres pasar el resto de tu vida en esa sombrerería?
这样的,你的想打算一辈都守在帽?
No puedo esconderme aquí el resto de mi vida.
我不能一辈躲在这里。
Ni yo entiendo qué estoy haciendo con mi vida, peor tú.
我都不知道我这一辈在忙活什么,更别说你了。
¿Cuántos accidentes del destino crees que te tocan por vida, Mat?
你一辈会经历多少次中注定的意外?
Bueno, esto que está aquí puede que no lo hayas visto en tu vida.
好吧,这些你可能一辈都没见过的东西。
Toda la vida he sido así, y así sigo.
我一辈都这样,现在也这样。
Esto es fantástico –dijo Hem–. Aquí hay Queso suficiente para toda la vida.
“太好了!”哼哼说:“这里有这么多奶,足够我们享用一辈了。”
Así la vida es un soplo -dijo el coronel.
" 照你这急性,人一辈风一样‘呼’就过去了。" 上校说。
Luego eso nos quedaría por toda la vida.
这样,我们可以一辈回味这回事了。"
¡Qué cambiada la he encontrado desde el invierno!
从去年冬天以来,她变得太厉害了,我一辈也没看见过哪个人象她这样。
El Señor lo remedie, que ya con este mal han de morir.
这毛病一辈也改不了,但愿上帝挽救他们 吧。
¡Voy a darte una lección que no olvidarás en toda tu vida!
叫你一辈忘不了。
¡Ya son ganas de complicarse la vida!
这一辈也少了不少烦恼。
A Helena no puedes preguntarle de frente si quiere estar contigo.
“对埃莱娜,你可不能直截了当地问她愿意不愿意一辈跟你在一起。
He sido toda mi vida un egoísta en la práctica, aunque no en los principios.
我虽然并不主张自私,可事实上却自私了一辈。
Pasaba la mayor parte del tiempo en su cubil de portero, solo en alma, como vivió siempre.
形单影只,他一辈都这样过来的。
Santiago Nasar soñó en voz alta. -Así será mi matrimonio -dijo-. No les alcanzará la vida para contarlo.
圣地亚哥·纳赛尔做美梦似地大声疾呼:" 我的婚礼也将这样的," 他说," 让他们一辈也讲不完。"
Lo sé. Fue un gran error. Pudiera haber ido con nosotros. Luego eso nos quedaría por toda la vida.
“我记得。我们大大地失算了。他满可能跟我们一起出海的。这样,我们可以一辈回味这回事了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释