有奖纠错
| 划词

El sentido de responsabilidad informa su conducta.

很有责任心。

评价该例句:好评差评指正

Este juez siempre aplicó la ley rigurosamente.

这位法官执法严明。

评价该例句:好评差评指正

Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.

我们支持改革,原因就在于此。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra posición de larga data con respecto al TNP es bien conocida.

我们对《不扩散条约》的立场是众所周知的。

评价该例句:好评差评指正

Mauricio siempre ha apoyado todas las iniciativas concebidas para luchar contra este fenómeno.

毛里求斯支持旨在打击恐怖主义的切主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una constante de nuestra política exterior.

这是我国外交政策的内容。

评价该例句:好评差评指正

Los criterios para la renovación de nombramientos deben ser rigurosos y aplicarse con uniformidad.

重新任命准则应予严格守和适用。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra posición a este respecto sigue siendo constante e idéntica.

我们在这问题上的立场是和不变的。

评价该例句:好评差评指正

Siempre hemos situado a las Naciones Unidas en el centro mismo de nuestra política exterior.

我们将联合国置于我国外交政策的中心。

评价该例句:好评差评指正

Siempre hemos propiciado la limitación del ejercicio del derecho de veto.

我们也提倡限制否决权的使用。

评价该例句:好评差评指正

Pero nuestras políticas también deben ser más coherentes.

但是,我们的政策还必须更具有始终

评价该例句:好评差评指正

Cabe decir que mi delegación siempre sigue con sumo interés las exposiciones informativas del Sr.

我必须说,我国代表团深感兴趣地关注奥图诺先生所作的通报。

评价该例句:好评差评指正

Las leyes son predecibles, ampliamente conocidas y aplicadas de forma coherente y sin discriminación.

这些原则是可预测、广为人知而且是不加歧视地执行的。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá siempre ha condenado enérgicamente todas las formas de violencia y terror.

加拿大强烈谴责切形式的暴力和恐怖。

评价该例句:好评差评指正

Burlarse del derecho internacional es una práctica de larga data de las autoridades israelíes.

蔑视国际法是以色列列领导人的长期做法。

评价该例句:好评差评指正

El Brasil ha instado uniformemente a la universalización del Tratado de prohibición completa.

巴西主张《全面禁试条约》的普遍

评价该例句:好评差评指正

Por ese motivo siempre ha apoyado la creación de esas zonas cuando no existen.

为此,摩洛哥支持在没有无核武器区的地方建立这种无核武器区。

评价该例句:好评差评指正

De particular preocupación es el transporte de desechos nucleares, al que constantemente nos hemos opuesto.

运输核废料尤其令人不,我们予以反对。

评价该例句:好评差评指正

Siempre será nuestro objetivo el desarme total mediante la destrucción de las referidas armas.

通过销毁这些武器实现全面裁军是我们的目标。

评价该例句:好评差评指正

Siempre hemos respaldado la opinión de que todos los Estados deben participar en ese empeño.

我们支持这样的看法,核不扩散应该包含所有国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 煎熬, 煎饼, 煎蛋, 煎锅, 煎鸡蛋, 煎牛肉饼, 煎煮, 鲣鸟, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Siempre hemos pregonado la solución pacífica de cualquier controversia.

一贯主张通过和平手段解决任何争端。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Con la personalidad y el carisma que siempre tuvo.

带着他们一贯的个性与魅力。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Más bien me lo esperaba, porque conozco su afabilidad.

一贯为人殷勤,倒以为她真要这样招待一番的。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Ya sabes que he sido consecuente contigo.

你知你的态度一贯如此。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Había en la fábrica rumores de huelga; Emma se declaró, como siempre, contra toda violencia.

厂里传说要罢工,埃玛还是一贯的态度,表示反一切暴力行动。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La ciudad recobró su rutina en otoño.

秋天到了,罗马又恢复了一贯的作息。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Yo siempre he considerado que la poesía es el alimento del amor ––dijo Darcy.

一贯认为,诗是爱情的食粮,”达西说。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311月合集

Hoy sí, ha llegado el frío, el habitual en noviembre.

今天,寒冷来了,十一月一贯的寒冷。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Y aquí es donde John hace su acostumbrada amenaza barata.

这就是约翰一贯的廉价威胁的地方。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Los habituales abucheos al presidente Sánchez han subido de tono y este año también ha habido gritos contra Puigdemont.

桑切斯总统一贯的嘘声有所加强,今也出现了针普伊格德蒙特的叫喊声。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Me hallaba yo tan habituado a verle triunfar que ni siquiera me entraba en la cabeza la posibilidad de un fracaso suyo.

一贯取胜,这是司空见惯。所以,的脑海里从未产生过他也有可能失败的想法。

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

Nadie pensó que hubiera amor en aquel acto, porque estaban acostumbrados a la familiaridad de Amaranta con los ritos de la muerte.

谁也不觉得她的行动中有什么爱,因为大家一贯认为她熟悉丧葬礼仪。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Creo que muestran la continuidad y la tradición de la familia real. Es el sitio perfecto para llevar a cabo esta muestra.

认为这展现了王室成员一贯的传统。这是展览的最佳地点。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Sigue el procedimiento habitual de combinar dos raíces: " frith" , que es 'paz' y " nanth" , que significa 'osadía, atrevimiento'.

依旧遵循将两个词根组合一起的一贯方法:" frith" ,意为“和平”以及" nanth" ,意为“大胆,勇敢”。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Darcy declaraba haber sospechado siempre que Jane no sentía ningún amor por Bingley, y Elizabeth recordó cuál había sido la opinión de Charlotte.

他说他完全没想到她姐姐彬格莱先生有意思,于是她不禁想起了从前夏绿蒂一贯的看法。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Además, siempre he sido de opinión que el trabajo rudo es simplemente el refugio de la gente que no tiene otra cosa que hacer en la vida.

说实话,一贯认为做艰苦的工作仅仅是那些无事可干的人们的一种逃避方式。”

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 老人与海

Pero no lo manifestaban y se referían cortésmente a la corriente y a las hondonadas donde habían tendido sus sedales, al continuo buen tiempo y a lo que habían visto.

不过他们并不流露出来,只是斯文地谈起海流,谈起他们把钓索送到海面下有多深,天气一贯多么好,谈起他们的见闻。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pero no lo manifestaban y se referían cortésmente a la corriente y a las hondonadas donde se habían tendido sus sedales, al continuo buen tiempo y a lo que habían visto.

不过他们并不流露出来,只是斯文地谈起海流,谈起他们把钓索送到海面下有多深,天气一贯多么好,谈起他们的见闻。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

La única cosa que le sostiene a uno en la vida es el convencimiento de la enorme inferioridad de sus semejantes y éste es un sentimiento que he mantenido siempre en mí.

能够让维持一生的唯一一件事就是想到自己要比别人优越得多,这也是一贯培养的感觉。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Jim no se retrasaba nunca. Delia apretó la cadena en su mano y se sentó en la punta de la mesa que quedaba cerca de la puerta por donde Jim entraba siempre.

吉姆一贯准时回家。德拉将表链叠握手心,坐离他一贯进门最近的桌子角上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


检察官, 检察官的职务, 检车地沟, 检点, 检定(某物的)水平, 检定成色, 检举, 检举的, 检举人, 检尿法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接