有奖纠错
| 划词

Tu razonamiento es poco consecuente con la teoría que siempre has mantenido.

论述和一直坚持理论不一致

评价该例句:好评差评指正

Juan pidió la revisión del examen porque está inconforme con la nota.

胡安要求复核考试成绩因为他觉得不一致

评价该例句:好评差评指正

Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.

这两人表明了双方意见一致

评价该例句:好评差评指正

Estamos conformes en el tiempo y lugar de la reunión.

们就会议时伺和地点取得了一致意见。

评价该例句:好评差评指正

El cuerpo en pleno se solidarizó con él.

该团体一致支持他.

评价该例句:好评差评指正

En todo momento mi actuación ha sido consonante con mis principios.

在任何时候,行动原则总是一致

评价该例句:好评差评指正

¿Tú y tu novio coincidís en muchas cosas?

男朋友在情上都看法一致吗?

评价该例句:好评差评指正

Obviamente, las ventajas de la uniformidad son muchas.

保持一致性显然有许好处。

评价该例句:好评差评指正

Tras la discusión, tomaron el acuerdo de viajar a Europa.

经过讨论后,他们一致同意去欧洲旅游。

评价该例句:好评差评指正

La asamblea completa votó a su favor.

大会一致投他票.

评价该例句:好评差评指正

Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.

一致认为,没有理由感到满足。

评价该例句:好评差评指正

No es tarea fácil lograr acuerdos que se acomoden a los intereses del mundo entero.

达成符合全世界利益一致并非易

评价该例句:好评差评指正

Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.

这一做法小组在以前报告中采用办法相一致

评价该例句:好评差评指正

Expresa la esperanza de que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.

她希望能够以协商一致方式通过这项草案。

评价该例句:好评差评指正

Confía en que reciba apoyo general y se apruebe por consenso.

他希望能够以协商一致方式通过这项草案。

评价该例句:好评差评指正

Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.

这些机构应在新国际构架内作出协调一致努力。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.

不幸是,这些审议工作迄今并没有产生切实、协商一致成果。

评价该例句:好评差评指正

Si hubiéramos acordado temas del programa, no habríamos seguido examinándolos.

如果们就议程项目达成一致,那么就不会继续讨论。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.

一致性正是《蒙特雷共识》中心思想。

评价该例句:好评差评指正

El comité se puso de acuerdo sobre 21 proyectos de resolución.

委员会就21项决议草案达成了一致意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


再生父母, 再生检波器, 再生金属, 再生器, 再生纤维, 再生纤维素, 再生橡胶, 再使用, 再衰三竭, 再说,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

Pero, ¿qué pasa si el sujeto es el mismo?

那如果主语呢?

评价该例句:好评差评指正
咱们裸熊

Oh qué lindo, eso parece que fue un unánime no.

太可爱了,看来是否决了。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y... pues realmente no hay un acuerdo en cuanto a la definición de inteligencia.

嗯… … 关于智力概念,并没有论。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Déjalo en los comentarios y a ver si nos ponemos de acuerdo.

在评论里告诉,看看想法是否

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Personas capaces de gestionar, pero también de llegar a acuerdos y de explicarlos públicamente.

其成员不仅具有管理能力,还能够达成,并做到开诚布公。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Fíjate que estás exactamente igual ahora que en la de A y en la B.

请注意,你现在和照片A和B中样子完全

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Unidos vamos a reconstruir vuestras calles, vuestras plazas, vuestros puentes.

们团重建你们街道、广场、桥梁。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Si no hay consenso, lo que se hace es ponerlos por orden alfabético.

如果不能达成,就应该按照字母顺序来。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语词汇

Acordaros que tiene que concordar en género con el nombre.

请注意要使名词性数

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Eso es básicamente lo que quieren decir los psicólogos cuando hablan de incoherencia o incongruencia.

也就是心理学家说不连贯或不

评价该例句:好评差评指正

Pero en lo que estamos de acuerdo es que a todos nos gusta el chocolate!

认同们都很喜欢巧克力!

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y que sirve para que todos tengamos un ideal con el que identificarnos.

标准语使们得到一种获得认可理想语言。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Este uso específico permitió resolver ambigüedades fonéticas y mantener una coherencia en la pronunciación.

这种特殊用法可以解决语音上歧义,并保持发音性。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Cuando lo dicen llega siempre un eco de Filadelfia. Así que son unánimes.

它们说完后,费城就发出回声。因此,它们是。"

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Vamos a ponernos de acuerdo. Habla tú, Casildo.

们来取得意见。你说说,卡西尔多。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

En seguida se olvidaron, volviendo a la apatía común.

他们立刻忘记了这件事,恢复了冷漠表情。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El público en masa decidió que el Escapismo era un crimen contra la humanidad.

公众转而认为逃亡主义是反人类罪恶。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Por votación unánime se decidió mantener el rumbo actual.

会上通过保持现有航向不变。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Necesidad de elevar la concordancia entre los rumbos de las macropolíticas.

加强宏观政策取向性调节。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Es fundamental que todos los individuos colaboren y sigan un método de trabajo específico y consensuado.

所有人都必须合作,遵循某个具体、协商工作法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


在“左”的思想影响下, 在…当中, 在…的时候, 在…地方, 在…范围内, 在…方面, 在…后面, 在…家里, 在…里, 在…另一侧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接