Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.
他一旦打定主意就没有任何顾虑可以使他止步不前.
Pero ¿cuánto tiempo necesitaremos una vez que comprendamos lo que requerirá este proceso de revitalización?
但一旦我们了解这一振兴进程将需要什么我们将需要怎样的时间?
Una vez aprobada, el puesto se anunciará en Galaxy.
该员额一旦得到批准,就将在银河系统中公布。
Una vez creadas, las organizaciones delictivas necesitan establecer redes de apoyo en la sociedad.
犯罪组织一旦发展壮起来,它们就需要在社会中建立一个社会性的支。
Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.
一旦结婚,她们可能会放弃学业。
Las autoridades australianas tomarán medidas para expulsarlos de Australia si los encuentran.
亚当采取措施,决定一旦找到提交人便将其逐出亚。
Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.
合同一旦订立,就不应有可能否定其有效性。
A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.
一旦其积极参与运输就必须提取货物。
Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.
一旦年满60周岁,他或她即自动领取单身公民养老金。
Una vez aprobadas, esas leyes fortalecerían más el sistema político y jurídico del país.
这些法律一旦通过,将进一步加强该国的政治和法律制度。
Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.
一旦冲突减缓之后,所有的干预行动就逐步消失。
Esto se puede hacer tan pronto como se cumpla la cesación del fuego.
一旦实现停火,就可以进行裁军。
115), que prohíbe la entrada o la permanencia no autorizada.
他们一旦入境或逗留,便会触犯刑事罪行,违反《入境条例》(第115章)第38条的规定;该条文禁止任何未获批准的人士入境或逗留。
Se casará en cuanto consiga una.
一旦经济状况允许,他就结婚。
La velocidad de calentamiento calculada debe aplicarse desde el momento en que se alcanza esta temperatura.
一旦达到这一温度就应当用计算的加热速率加热。
No obstante, el 90% de las mujeres declararon que suspenderían sus relaciones si detectaran esos indicios.
不过,90%的妇女表示,一旦发现此类征兆,她们将终止他们之间的关系。
Cuando se haya alcanzado un acuerdo habrá que buscar y asegurar la financiación para esas actividades.
一旦达成协议,便需寻找和保障这些活动的资金。
Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.
我们坚信,他们的继任者,一旦当选,就会继承他们的遗产。
Una vez hecha la elección, los hijos o hijas que nazcan posteriormente llevarán ese mismo apellido.
一旦做出选择,随后的子女都要采用同一姓氏。
Una vez aprobado por el comité, el plan se presentará a la administración para su aprobación.
计划一旦得到委员会的同意,将交由管理层批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si te roba el nombre, jamás podrás regresar a tu casa.
名字一旦被夺走了,会找不到回家的路。
Luego aprendimos que cumplen funciones ejecutivas y de integración, sin las cuales apenas seríamos humanos.
我们既然已经知道他们重视执行和综合能力,所以一旦他们,我们几乎了人类的基本能力。
Una vez lo hayas hecho puedes leer la transcripción y volver a ver el vídeo.
一旦你看完了视频,可以读一下文本,再来看一遍视频。
Una vez que está levantado, puedes aflojar los tornillos del todo.
一旦车子抬起来之后,你可以松开所有的螺丝钉了。
Cuando ellos se enteren, terminará todo para Angus.
一旦他们发,安格斯完了。
Cuando llueve se moja como los demás.
一旦下雨都淋湿。
Una vez que empezamos a bailar, no hay quien nos pare.
一旦开始,我们停不下来。
Pero bueno, una vez fría voy a ir decorando la pannacotta.
好了,等草莓一旦冷却,我会拿来装饰奶冻。
Una vez comience a derretir, colocaré el camarón preparado.
一旦它开始融化,我把准备好的虾。
Sin embargo, una vez te has convencido, lo haces hasta las últimas consecuencias.
然而,一旦你被说服,你会一路走到最后。
Una vez que hayas reconocido tus emociones, es hora de establecer pequeñas metas para ti.
你一旦承认了自己的情绪,那是时候给自己制定一些小目标了。
Una vez listas las dos mezclas iré añadiéndolas a las cápsulas alternando los colores.
一旦两边混合好,我把它们入蛋糕托里。
Una vez cortadas, las plantas suben por una cinta elevadora hasta la cosechadora.
一旦被切割,植物会通过一个提升传送带上升到收割机内部。
Pero una vez que se pone el traje, es otra persona.
但是他一旦穿上服饰,他变成了另一个人。
Pues lo dicho, a recuperarse y, en cuanto pueda, a empezar a trabajar.
“好,那这样吧。您好好养病,一旦身体允许了,赶紧出来工作。”
Y una vez en Nueva York, puede usted contar con un gran éxito.
一旦来到纽约,你是肯定会获得巨大的成功的。
Cuando dejes de ducharte, comenzarás a ver la diferencia en tres días.
一旦你不再洗澡,三天之内,你会开始看到不同。
Y yo le prometí que vendría a verlo en cuanto ella muriera.
我向她保证,一旦她世,我立即来看望他。
¡Tantos bienes acumulados para su salvación, y perderlos así de pronto!
为了拯救自己,积下了那么多的德,这样毁于一旦!’
Produce racimos de hasta 8 mil flores, pero una vez que florece muere.
它能开出多达8000朵花,但一旦开花会死亡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释