有奖纠错
| 划词

Not untill this time did I realize that such love is not so dolor, for it has no worldly involvement, no long-winded succession, no gingerbready samite, and no muddy water.

时候,也方才明白:样的爱并不悲有尘世的牵有罗嗦的尾巴,有俗艳的锦绣,也有浑浊的泥汁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


betameprodine, betamethadol, betamethasone, Betanal, betanaphthol, beta-naphthol, beta-naphtol, betanidin, betanidine, betanin,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

飘(原版)

In its shelter they had flowered.

他们在它的庇护下进入了锦绣年华。

评价该例句:好评差评指正
建筑文摘

I need to make a restaurant that adds to the culinary tapestry of the world.

我需要开一家餐厅,为世界的烹饪锦绣锦上添花。

评价该例句:好评差评指正
美剧我们这一第一季

You have so many beautiful futures in front of you.

还有锦绣前程在等着你呢。

评价该例句:好评差评指正
美剧POI疑第一季

This looks like a little more than sleeping your way to the top, finch.

似乎没有睡出锦绣前程这么简单 Finch。

评价该例句:好评差评指正
查莉成长日记 第1季

I see great things ahead for you. The future is bright.

我看到你的锦绣将来了 前程一片美好啊。

评价该例句:好评差评指正
GOD FRIENDED

So how did you and Jim lose touch?

海爱上日出 & 木棉花落锦绣 翻译:小野月半子 & 小菇凉ㄆ你和姆是如何失去联系的?

评价该例句:好评差评指正
GOD FRIENDED

You're certain that it's my Jim Smith?

海爱上日出 & 木棉花落锦绣 校对:小野月半子 & 小菇凉ㄆ你们确定那是我的姆 史密斯?

评价该例句:好评差评指正
新版译林高中英语教材

Today is the start of a new term, the start of a three-year journey and the start of a promising future.

大家好!欢迎进入高中阶段学,是新学期的开始,是一段三年旅程的开端,更是一个锦绣前程的起点。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见(原版)

She must own that she was tired of great houses; after going over so many, she really had no pleasure in fine carpets or satin curtains.

她但说高楼大厦、锦绣帏,已经见识得够多了,实在无意再去浏览。

评价该例句:好评差评指正
007系列之皇家赌场

Then I saw the man with the black patch in the Splendide and I found he had been making inquiries about my movements.

然后我在锦绣上看到了那个黑补丁的人, 我发现他一直在打听我的动向。

评价该例句:好评差评指正
007系列之皇家赌场

The gardens were spruced and the fountains played again and the two main hotels, the Splendide and the Hermitage, were prinked and furbished and restaffed.

花园焕然一新,喷泉又开始演奏,锦绣酒店和隐士酒店这两家主要酒店都经过粉刷、翻新和重新配备人员。

评价该例句:好评差评指正
了不起的盖茨比(原版)

However glorious might be his future as Jay Gatsby, he was at present a penniless young man without a past, and at any moment the invisible cloak of his uniform might slip from his shoulders.

不管他作为杰伊·盖茨比会有何等的锦绣前程,目前他只是一个默默无闻、一文不名的青年人,而且他的军服——这件看不见的外衣随时都可能从他肩上滑落下来。

评价该例句:好评差评指正
The Water Margin

When Song Jiang saw the horses he noticed that the splendid white race horse presented to Liangshan Marsh by Duan Jingzhu was not among them and therefore asked why it had not been returned also.

宋江看到马匹,见段景珠赠梁山的那匹锦绣白赛马不在其中,便问为何还不归还。

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:群鸦的盛宴(中英对照)

" I don't want porridge" . Robert flung his spoon across the hall. It bounced off a hanging tapestry, and left a smear of porridge upon a white silk moon. " The lord wants eggs" !

" 我不想喝粥," 劳勃伸手将汤匙掷过大厅,砸在一幅织锦上,洁白的明月锦绣留下了点点污迹。" 大人要鸡蛋!"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bete, bete noire, betekhtinite, betel, betel nut, betel palm, Betelgeuse, betelnut, beten, betenoire,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接