Jake had a share in a large, seagoing vessel.
杰克拥有一艘大型远部分所有权。
A razee is a robust frigate, created by cutting the top deck off a larger ship of the line.
护卫何一个配置均衡远队所必需。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bacteria and salt are eating away at the ocean liner's metal.
细菌和盐正在侵蚀远洋客轮的金属。
An asteroid, the size of nine ocean liners will pass close to earth today.
今天,一颗体积相当于9艘远洋邮轮的小行星将接近地球。
An ocean liner with thousands on board is being held at sea.
一艘载有数千人的远洋客轮停靠在海上。
Imagine something the size of an ocean liner, but in the air.
想象一下一艘远洋客轮大小的物体,但在空中。
And even make once legendary ocean liners look small.
甚至让曾经传奇的远洋巨轮都显得渺小。
Leviathanochelys appears built for the open ocean, returning to land only rarely - for instance to lay eggs.
利维坦巨龟似乎是为远洋而生的,少返回陆地——比如卵。
The war had just finished and the passenger traffic in the oceangoing liners was heavy.
当时战争刚刚结束,远洋轮船的客流量大。
Ocean liners like this one, the RMS Aquitania tried to replicate all the amenities of life on land.
像这样的远洋客轮,阿奎塔尼亚号试图复制陆地上生活的所有便利设施。
So this was a place where British and German ocean liners would stop.
所以这是英国和德国远洋客轮停靠的地方。
Venice was literally built for ocean-going trade.
威尼斯实际上是为远洋贸易而建的。
48.How often is the fire drill carried out on ocean-going vessels?
48.远洋船舶上的消防演习多久进行一次?
What convinced him to take an ocean voyage this long?
是什么说服他进行这么长时间的远洋航行?
They say it produced 25% of the world's oceangoing ships.
他说生了世界上 25% 的远洋船只。
They were daring blue-water adventurers who used basic canoes to rove across the ocean.
他是大胆的远洋探险家,使用简易的独木舟横渡海洋。
On Saturday, the government ordered the trade and agriculture ministries to help buy seafood caught during deep-sea fishing.
上周六,越南政府下令贸易和农业部门协助收购远洋作业期间捕捞的海鲜。
Pentagon officials say a US ocean-going tugboat was nearby and ready to assist, but the Soviets refused any help.
美国国防部的多位工作人员表示,一艘美国的远洋拖船就在附近,随时准备援助,但苏联拒绝了帮助。
I got a place in Florida and a seagoing yacht with a crew of five men.
我在佛罗里达州找到了一个住所, 还有一艘有五名船员的远洋游艇。
Many of the laws and regulations we have today surrounding ocean liners were sparked by this disaster.
我今天制定的许多关于远洋班轮的法律法规都是由这场灾难引发的。
It was the continental port of call for British and German ocean liners from the early 20th century.
从 20 世纪初开始,就是英国和德国远洋班轮的大陆停靠港。
Spain Director General of COSCO Shipping, Albert Onate says negotiations around building a larger business network in Spain are underway.
远洋运输的西班牙总负责人Albert Onate表示他正在协商在西班牙建立一个更大的商业网络。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释