That said, notice how "whippy" Joba's arm is compared to Hughes (frames 11-15).
这就说,与休斯,霸手麽有『弹性』(第11到15格)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
So the idea is that accurate perceptions are fitter perceptions.
是说,准确的知觉是适应性更高的知觉。
In other words, you fear a mutiny.
是说,你担心船上暴乱?
This means no one really knows how big the actual universe is.
是说没人知道宇宙到底多。
That's why this is an ecological Armageddon.
是说是一场生态末日的原因。
This means that the Holy Spirit is the life supply.
是说,圣灵乃是生命的供应。
That means You don't need to water the garden.
是说,你不必给花园浇水了。
That said, this is not really a preemptive move.
是说,并非一项先发制人的举措。
That is, you agree to make up our losses?
是说,你们同意弥补我们的损失了?
This means that He was not living by His own life.
是说,祂不是凭着自己的生命生活。
I realized that meant we would miss twenty minutes of Pre-Algebra.
我知道是说头20分钟的代数课我们不用上了。
This means that they can be grown into any kind of tissue in the body.
是说它们可以生长为身体中任何种类的组织。
This means that costs will change according to the manufacturing techniques.
是说成本费用要根据加工的技术而定。
And that makes my job very, very special, right?
是说,我的职业非常、非常特别,对吧?
'Shout' – so this is about being loud and making a noise?
“呐喊”——所以是说声喧哗和制造噪音?
That means he gets the official title, the money, the recognition.
是说,他有着正式的总裁头衔、薪水以及认可。
Meaning it may not be as effective as flu vaccines in other years.
是说,今年的流感疫苗不及往年流感疫苗的效果好。
This translated into 30% more ground force.
是说运动员在地面奔跑还能爆发出30%的力量。
" Does that mean the appeal's already happened? " Ron interrupted, stepping forward.
“是说已经听取过上诉了? ”罗恩走向前插嘴道。
It's a product of parthenogenesis which means it was born from an unfertilized egg.
种繁殖叫孤雌生殖是说它由没有受过精的卵孵化而来。
I mean that's what slowness is usually caused by, right?
我的意思是,是说得慢通常会引起的问题,对吧?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释