Denisov smiled, pulled out of his sabretache a handkerchief that diffused a smell of scent, and put it to Nesvitsky's nose.
杰尼索夫微微笑,从皮囊里取散着味的手帕,向涅斯维茨基的鼻孔边塞去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fold the upper corners, bring up the bottom edge, tuck the side, fold into a triangle...and gently pull apart.
折角落,把下缘折去,把去,叠成一个三角形......然后轻轻拉开。
The sentinels of the frontier answered.
哨兵回答道。
Into the crack he slipped the thin edge of an iron wedge.
他把铁楔子薄裂缝里。
He should be beaten forty times with the bamboo and then banished to the frontier.
应该用竹子打他四十下,然后流放到。
Then, standing one on each side, Laura and Mary straightened the covers, tucked them in well at the foot and the sides, plumped up the pillows and put them in place.
然后,劳拉和玛丽两各站一个,拉直被子,把脚和两好, 把枕头垫好, 放好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释