He was a poet of a sort.
他一个蹩人。
He is a poet of a kind.
他个蹩人。
How could the critics praise such a rhymer?
评论家们怎么能赞扬这样一个蹩人?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
While thou dost breathe, that pour'st into my verse thine own sweet argument, too excellent for every vulgar paper to rehearse?
只你活着,你自己就是甜美主题,你踊动于我诗章,如此美,摹你,焉能谬托蹩脚诗人颓笔?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释