The manual stamping or casting is used to mold eave tile, drip tile, tile with animals, nail head and glassless window.
琉璃瓦中的,水瓦件以及走兽、钉、花窗和正吻、垂兽等件用手工成型或注浆成型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Neither flight of bird nor passing of beast troubled the perfect calm.
这时,既无飞鸟掠过,也无奔驰,万籁俱寂,死一样的沉静笼罩着整个大地。
Leviticus 11,3, " Only that which parteth the hoof and cheweth the cud among the beasts shall ye eat. "
利未记第十一章第三节,凡蹄分两瓣,倒嚼的,你们都可以吃。
Wisest of men, he knew the languages of all, the creatures great or small, That trod the earth or flew.
所有人中他是最聪明的,懂所有的语言,不论大小生物,不论飞。
They give drink to every beast of the field; the wild asses quench their thirst.
他们给田野的喝水;野驴解渴。
He provides food for the cattle and for the young ravens when they call.
他赐食给和啼叫的小乌鸦。
You may eat any animal that has a divided hoof and that chews the cud.
凡蹄分两瓣、倒嚼的,你们都可以吃。
All the animals, birds, and other creatures cheered loudly.
所有的、飞鸟和其他生灵都大声欢呼。
凡分蹄成为两瓣又倒嚼的,你们都可以吃。
The field was full of all sorts of flowers, animals, birds, and insects.
田野上到处都是各种花草、、飞鸟和昆虫。
It contained all kinds of four-footed animals, as well as reptiles and birds.
里面有地上各样四足的和昆虫,并天上的飞鸟。
Boars from the forest ravage it, and insects from the fields feed on it.
林中出来的野猪把它糟踏;野地的拿它当食物。
I know every bird in the mountains, and the insects in the fields are mine.
山中的飞鸟,我都知道;野地的也都属我。
Lebanon is not sufficient for altar fires, nor its animals enough for burnt offerings.
黎巴嫩的树林不够当柴烧,其中的也不够作燔祭。
You may eat any animal that has a split hoof divided in two and that chews the cud.
One by one he took all the beasts and birds and fishes and told them what to play at.
他把所有的、飞鸟和鱼一一带, 告诉它们该玩什么。
They give water to all the beasts of the field; the wild donkeys quench their thirst.
使野地的有水喝,野驴得解其渴。
All the birds settled on the fallen tree, and all the wild animals lived among its branches.
空中的飞鸟都要宿在这败落的树上;田野的都要卧在它的枝条下。
5And for your lifeblood I will require a reckoning: from every beast I will require it and from man.
5我要为你们的命命报应,我要从一切和人那里求用。
20The man gave names to all livestock and to the birds of the heavens and to every beast of the field.
20那人给所有的牲畜、天上的飞鸟和田野的起名字。
The animals that walk the earth, the birds in the skies, the trees and flowers - they have all told me some of their secrets.
地上的、空中的飞鸟、花草树木——它们都告诉了我各自的一些秘密。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释