They were issuing agricultural credits.
他们正业贷款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A junk bond is a risky type of loan given to companies with low credit ratings.
Junk bond 是一种风险较高的贷款,发放给信用评级较低的公司。
A narrow bank cannot make loans to firms or write mortgages. Nor can it go bust.
狭义银行不能向公司发放贷款,也不能发放抵押贷款。它也不会破产。
The biggest sticking point was whether the money will be paid out in grants or loans.
最大的症结于这笔钱是以补助还是贷款的形式发放。
But it quickly took on new prominence in making bailout loans to financially unstable states.
该组织很向财政不稳定的家发放救助贷款方面发挥了新作用。
The Chinese government needs to protect the loans that its own banks have made.
中政府需要保护本银行发放的贷款。
During the early 1930s, insurance companies started to issue mortgages.
1930 年代初期,保险公司开始发放抵押贷款。
That's partly reflecting on just banks making more loans.
这一定程映了银行发放更多贷款的情况。
He said those loans are made so employees can buy vehicles or homes.
他说,发放这些贷款是为了让员工可以购买汽车或房屋。
All that led to regulators really clamping down on the kinds of loans the banks were allowed to make.
所有这些都导致监管机构严格限制银行可以发放的贷款种类。
The Chinese government needs to protect the loans that its own banks have made to those countries.
中政府需要保护本银行向这些家发放的贷款。
The stock of household debt relative to gdp had jumped as lenders aggressively issued mortgages and property prices soared.
随着贷方大举发放抵押贷款和房地产价格飙升,家庭债务相对于 GDP 的存量大幅升。
Businesses and banks faced a similar debt hangover and remained cautious about investing in expansion or making new loans.
企业和银行也面临着类似的债务问题,对投资扩张或发放新贷款仍然持谨慎态。
Today there's been a joint statement by 11 chief executives of major companies with investments and interests in the effected countries.
今天,11位大公司首席执行官发表联合声明并对相关家发放投资贷款。
And in the end, nearly half the aid will be distributed as loans, and a little more than half will be grants.
最后,近一半的援助将以贷款的形式发放,而略多于一半的援助资金以补助形式发放。
That's because the companies issuing these loans don't want to have their costs lifted any higher than they have been already.
那是因为发放这些贷款的公司不想让他们的成本提高到比现更高的水平。
Plus, the FT's James Kynge tells us why China has been issuing bailout loans to countries in its overseas lending programme.
英《金融时报》的詹姆斯·金格 (James Kynge) 告诉我们为什么中一直向其海外贷款计划中的家发放救助贷款。
The issue is how fast we can get these loans out, and we can really scale the more support that we have.
问题是我们能以多的速发放这些贷款,以及我们能否真正扩大我们拥有的更多支持。
But really they're able to make these loans without simultaneously rewarding customers with significantly higher rates that they're paying on their deposits.
这不仅表明他们能够对所提供的贷款收取更高的费用。 但实际,他们能够发放这些贷款, 而无需同时以明显高于存款的利率奖励客户。
In December it banned mortgages on properties worth more than 1.5bn won (around $1.3m), roughly the price of a mid-size flat in Gangnam.
12月,韩政府禁止对价值超过15亿韩元(约合130万美元)的房产发放抵押贷款,这个价格相当于江南区一套中型公寓的价格。
And the lenders agreed to put some more capital into Pluralsight and also take a huge haircut on the loans they had previously extended.
贷方同意向 Pluralsight 注入更多资本,并大幅削减其之前发放的贷款。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释