Where is the disputer of this world?
这世代的诡者又在那里?
His argument savo(u)red of sophistry .
他的论点有些诡的味道。
No amount of sophistry can justify one country’s intervention in the internal affairs of another country.
任何诡国干涉别国内政是正当的。
It was reserved for the school of physiocrats to regard this nature from another point of view in consequence of a sophistical line of reasoning.
重农学派却别有会心,用了诡的推理方法,从另角度来看这种本质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
But Socrates differed from the Sophists in one significant way.
不过,苏格拉底有一点与诡辩派不同,而这点很重要。
Socrates lived at the same time as the Sophists.
苏格拉底与那些诡辩家生在同一时代。
You have probably come across a few of these sophists in your young life.
年纪虽小,但或许已经遇见过几位这样的诡辩家。
A real philosopher, Sophie, is a completely different kettle of fish, the direct opposite, in fact.
一个真正的哲家则完全不同,事实上他们与诡辩家正好相反。
Unlike the Sophists, he did not teach for money.
他也不像诡辩家一样,为赚钱而教书。
In ancient Greece, these were called Sophists — and they would have loved Twitter and Facebook.
在古希腊,这些人被称诡辩者(Sophists)——他们肯定会喜欢Twitter和Facebook。
Social media has given rise to a new golden age of sophistry — aided and abetted by blind partisanship.
社交媒体带来了诡辩的新黄金时代——被盲目的党派力和怂恿。
Would you want every one to accept that sophistic rot?
想让每个人都接受那种诡辩的腐烂吗?
Oh, my God, the sophistry here is just blinding.
天哪 这诡辩真能掩人耳目。
The word " sophist" means a wise and informed person.
Sophist这个字来指的是一个有智慧而且博的人(按:一般贬称为诡辩家)。
Oh, my God, the sophistry here is amazing.
上帝啊 这真是令人惊叹的诡辩。
Your life is made up of dishonest negotiations.
的职业生涯本身就由诡辩构成。
" You'd have to in this town, " insisted Gloria with ready sophistry.
“必须在这个镇上,”格洛丽亚用准备好的诡辩坚持道。
This is a good example of sophistical bling.
这是诡辩金光闪闪的一个很好的例子。
That some sophists wrote tragedies and that tragedians manipulate sophistic rhetoric is not a casual overlap of interest.
一些诡辩家写悲剧和悲剧演员操纵诡辩修辞并不是偶然的兴趣重叠。
The Sophists were as a rule men who had traveled widely and seen different forms of government.
这批诡辩家多半都是一些游遍各地、见过不同政治制度的人。
It is a great example of sophistical elenkos, or refutation.
这是诡辩的 elenkos 或反驳的一个很好的例子。
" Man is the measure of all things, " said the Sophist Protagoras (c. 485-410 BC).
诡辩家普罗塔哥拉斯(Protagoras,约公元前四八五一公元前四一O年)曾说过:“人是衡量一切的尺度。”
The two women drew a goodly number of little sophistries from their religion wherewith to justify their conduct.
这两个女人从她们的宗教中汲取了大量的小诡辩来为她们的行为辩护。
Commit it then to the flames: for it can contain nothing but sophistry and illusion.
那就把它付之一炬吧:因为它只能包含诡辩和幻觉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释