The Kadi replied,"What's done cannot be undone. That's the judgment of the Koran."
"覆水,做事情无法挽回,这是古审判。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
But once it's out there, it's out there.
但一旦发表就覆水难。
Come on, Steve. No point in crying over spilt milk.
好啦,史帝夫。覆水难啊。
And in real life, many earlier joiners lose out too.
实际生活中,许多早期参与者的钱也覆水难。
He still had trouble processing that it was the actual words.
他仍然难以处理,因为这是已经说出的话,覆水难。
It is no use crying over spilt milk.
为打翻的牛奶而哭没有用/覆水难。——谚语。
But what happened... what I did... there's no making that okay.
但是发生的事… … 我做的事… … 覆水难。
Crush your opponents could well be their motto. That damage is done, and cannot be undone.
碾碎反对者会成为他们的信条。灾难已经造成,覆水难。
Oh, if I could start all over again! But what is done can't be undone, and I must be patient!
,要是我能重来就好!可是覆水难,我只能忍耐!”
" To cry over spilt milk" means to get upset about something that has already happened and cannot be changed.
“覆水难; 作无益的后悔”意思是对已经发生且无法改变的事情感到烦恼。
I see that I can't get back what I lost.
我明白覆水难。
Look, once I tell you, I can never take it back.
我一告诉你 就覆水难。
But I needed to tell you before it's too late.
但我要趁覆水难之前告诉你。
Yeah, except you can't un-ring a bell, Senator.
是啊 只是覆水难 议员。
And once that technology is out there, good luck putting that genie back in the bottle.
而一旦技术泄露出去,就覆水难。
See, darling, when you " donate" something, you " do not" get it back.
我跟你说啊 小可爱 这叫覆水难 捐物不回。
We usually use the expression this way: " There's no use crying over spilled milk" . " Spilled" or " spilt" are both okay.
" 覆水难。" 用" Spilled" 或" spilt" 都可以。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释