It's your lookout to see that your application is filed on time.
别闲。
Don't pry into the affairs of others.
莫闲。
She's always sticking her nose into other people's affairs. It's really annoying.
她总是闲,真烦人。
My concern for their well-being was misunderstood as interference.
关心他们的幸福,却被误解为闲。
As he is always interfering, I told him to mind his own business.
因为他常来指手画脚, 所以让他少闲。
Don't be so inquisitive; I'm not telling you what I've promised not to say.
"别这么好闲了,不会告诉你不讲的。"
By this means the meddlesome woman cast in a bone between the wife and the husband.
这爱闲的女人就用这种手段挑起他们夫妻这间的不和。
What happens in this department does not concern him. Why does he have to poke his nose into everything all the time?
这个部门发生的情与他无关,他干嘛总要闲?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A spring wedding? It's up to you, dear. We don't want to meddle.
春天结婚?你决定孩子,我们不想管闲事。
I'm in his business way too much.
我太爱多管闲事了。
Bunch of holy rollers with no lives.
一帮多管闲事的疯教徒。
Harry couldn't believe anyone could be so interfering.
哈利无法相信居然有这样好管闲事的。
You should have told him to mind his own business.
你应该叫他少多管闲事。
That's what happens when you meddle. - Phoebe's gonna say yes? That's great.
这是你爱管闲事的结果 -菲比要答应?太棒了。
No, you need to back off.
不,你别多管闲事。
And what does a nosey pepper do?
一个爱管闲事的辣椒有什么作用?
But your current boss is really nosy.
但你的现任老板很爱管闲事。
I'm not being nosy. I'm just ... curious.
我不是在管闲事。我只是好奇。
You just have to stick your nose into other people's business.
伙计,你怎么这么喜欢多管闲事。
I'm not asking because I'm being nosy.
我不是想多管闲事才问的。
I moved becasue I can't put up with that officious landlady any longer.
我搬家是因为我再也受不了那个好管闲事的女房东了。
You're... kind of a nosy landlady, aren't you?
你... 真是个爱管闲事的房东 不是吗?
You are rather disposed to call his interference officious?
“你认为他的干涉完全是多管闲事吗?”
So I suggest you do your job and let me do mine.
我建议你做好本分工作,少管闲事。
You're fine, and she should mind her own business.
你说话没问题,她应该少管闲事。
Oh I'm sure you know someone who's a busybody.
哦,我肯定你肯定认识爱管闲事的。
Did ya? Were you curious? Gettin' a little nosy?
是吗 你也好奇了 有点想管闲事吗?
My friend smiled. Holmes, the busybody! His smile broadened.
我的朋友微微一笑。福尔摩斯,好管闲事的家伙!他更加笑容可掬。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释