有奖纠错
| 划词

Promote sweating and reducing subcutaneous fat, reduce lymphotoxin and deposit, and gift you a slim figure.

增加排进皮下脂肪;减少淋巴毒素和窈窕瘦身。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Buru, Burundi, Burundi franc, Burundian, burweed, bury, Buryat, burying, burying ground, buryingplace,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我们这一天 第一季

Is that what you want? Do you want a skinny person?

是你喜欢吗?你是不是喜欢身材人?

评价该例句:好评差评指正
VOA Special 2019年2月合集

The women perform in colorful, stylish clothing that shows off their bodies in a way not commonly seen before in North Korea.

乐团成员穿着色彩鲜艳、时尚服装,以一种朝鲜以前不太常见方式展现自己身姿。

评价该例句:好评差评指正
VOA慢速英语_娱乐

The Tony for best actor in a musical went to Santino Fontana for Tootsie, another hit show based on a movie.

托尼奖音乐剧类最佳男主角是出演《淑男》圣蒂诺·方塔,这是另一部改编自电影热门戏剧。

评价该例句:好评差评指正
No stupid questions

Probably, more people have heard of My Fair Lady than Pygmalion or the Pygmalion effect, but the original play was called Pygmalion.

,听说过《淑女》人比听说过《淑女》或《皮格马利翁效应》人多,但最初戏剧被称为《皮格马利翁》。

评价该例句:好评差评指正
2013 English Cafe

We'll start with the story of the original play, Pygmalion, and then you'll be able to see how it relates to the musical My Fair Lady.

我们将从原作 Pygmalion 故事开始,然后您将到它与音乐剧《淑女》关系。

评价该例句:好评差评指正
No stupid questions

But the plot of My Fair Lady, you have Eliza Doolittle who needs to get rid of one lower-class British accent in order to acquire a higher-class British accent.

但是《淑女》情节, 你有伊丽莎·杜利特尔 (Eliza Doolittle), 她需要摆脱一种下层阶级英国口音才获得更高等级英国口音。

评价该例句:好评差评指正
《傲慢与偏见》英音版(Emilia Fox朗读)

The united efforts of his two unfeeling sisters and of his overpowering friend, assisted by the attractions of Miss Darcy and the amusements of London, might be too much, she feared, for the strength of his attachment.

他那两位无情无义姐妹,和那位足以制服他朋友同心协力,再加上达西小姐妩媚,以及伦敦声色娱乐,纵使他果真对她念念不忘,恐怕也挣脱不了那个圈套。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


busheling, bushelling, bushels, busher, bushfelling, bushfighter, bushfighting, bushfire, bushgrass, bushhammer,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接