I retained a few French words and phrases.
我记住了几个法语单词和语。
The phrase is labelled as slang in the dictionary.
这个语在这本字典注俚语。
The phrase was caught on and immediately became popular.
这个语采用后很快就流行了。
The students soon caught on to the idea that phrasal verbs are not really difficult.
学生们很快就明白到语动词其实并不难。
I have to swot up on phrasal verbs for a test tomorrow.
我不得不明天的测验努力温习语动词。
This phrase is labelled as an Americanism in this dictionary.
这本词典把这个语称美国特有的语言现象。
The phrasebetween you and I is often considered an offense against proper usage.
语在你我之间 常常认是不合一般规则的用法。
That phrase has come into usage.
那个语已所惯用。
That's how the phrase memento mori should be read: don't forget to die!
也就是说“mementomori”这个拉丁语应该读作:谨记死亡!
The sentence reads “do the hoochie-coochie”.Now you’d never say, “Sister Cody do the hoochie-coochie.” Would you?
但在带有附加语和从句的较长的句子,主语与动词不相连,这条原理就难辨一些。
The words, the pauses, the syllables, the phones, and even some subphonemic events are located in the recorded signal.
单词、语、音节、音素,甚至次音位事件等元素都由录音信号记录下来。
As to the Generosity of his Temper, he tells his poor Footman, If he did not wait better --he would turn him away, in the insolent Phrase of, I'll uncase you .
至于慷慨的脾气,他告诉,他霍文穷人,如果他没有等待更好-他会想把他赶走,在横蛮的语吧,我u ncase你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We go beneath the surface of an expression and explain it more fully.
我们学习短语的深层含义,更全面地解释短语。
Did you manage to catch the two expressions.
你掌握这两个短语了吗?
Native speakers use a combination of simple phrases and complex phrases, right?
母语人士使用简单短语和复杂短语的组合。
Words form phrases, which form clauses, which form sentences and so on.
词构短语,短语构子句,子句构句子,如此等等。
So I'm gonna give you two phrases.
我要说两个短语。
My dear boy, it's a contradiction in terms.
这个短语互相矛盾。
This expression can be a two- or three-word phrasal verb.
这个短语可以是两个或三个单词构的短语动词。
Let's have a look at collecting phrases.
我们看看集合短语。
Let's look at the phrase get into debt.
我们先看欠债这个短语。
While cast doubt on is a phrase that means to contradict.
而质疑这个短语的意是反驳。
This phrase comes from the 16th century.
这个短语自于16世纪。
This phrase, however, does not come from Greek literature.
这句短语并非自希腊文学。
These things can be single words or phrases.
可以是单个单词或短语。
So these are examples of some phrases.
这些是一些短语的例子。
Both phrases mean basically the same thing.
这两个短语基意一样。
But here's the thing with this expression.
这个短语是这么解释的。
Many English expressions come from the world of animals.
许多英语短语自动物世界。
The phrase has two meanings, at least.
这个短语至少有两层含义。
You're perfectly within your right to use phrases.
你完全有权利使用短语。
It's actually quite informal as a phrase, a nice verb phrase here.
事实上它是一个非常不正式的短语,一个不错的动词短语。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释