A repetition of practices is the resort of gaining genuine knowledge.
反复取得真知的方法。
All genuine knowledge originates in direct experience.
一切真知都经验发源的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Well, the proof...is in the pudding.
好吧,...真知。
That is why he constantly strives to achieve true insight.
这也是为何他们不断追求真知灼见的原因。
The book is filled with economic insights.
该书充满了经济学的真知灼见。
He had a vision that computers could change everyone’s life.
他对电脑能够改变人们的生活有着真知灼见。
The findings also offer insights for adults hoping to pick up a new tongue.
这些发现也为那些希望学习新语言的成年人提供了很多真知灼见。
Behavioural economics has broken down one silo by incorporating insights from psychology.
行为经济学已经用吸收心理学这一真知灼见的行为打破了一座堡垒。
Keynes thought this insight was especially important because of what he called “liquidity preference”.
于他称之为“流动性偏好”的原因,凯恩斯认为这种真知灼见非常重要。
You're offered a pathway into insights, but it's not to ask you to think or feel something.
你得到了一条通往真知灼见的途径,但并不是要你去思考或感受什么。
We must make room for beliefs we find objectionable as faithfully as we reject falsehoods we know to be lies.
必须坚定地为令人不悦的真知灼见留有空间,正如我们驳斥谬论时一样坚定。
So put your knowledge into practice, succeed, fail and learn then do it all over again, because practice makes perfect.
因而要将所学知识付诸于,成功、失败、学习,然后再来一遍,因为真知。
The rubber meets the road, so to speak.
可以这么,真知。
And that's Machi Kuragi. She's a first-year.
那就是仓木真知。她是一年级学生。
Shall we apply the empirical method?
我们是不是该用验真知法啦?
Well, thank you so much Ann, for all of your insight, and for making this trip into China's countryside.
彭:嗯,非常感谢安,感谢您的真知灼见,也感谢您这次中国乡村之旅。
With his deeper truthsense, Paul caught the underlying motive, had to use every ounce of his training to mask his excitement.
凭借更深刻的真知灼见,保罗抓住了潜在的动机,不得不用每一分训练来掩饰他的兴奋。
That gem came from my friend, who is thousands of dollars in debt and has no idea she will eventually have to pay that off.
这个真知来自我的朋友,她负债数千美元,不知道自己最终需要还清债务。
Sherry, wine and port flow like the Isis, with facts, anecdotes, bons mots and sparkling insights swirling past in a bewildering but entertaining array.
雪利酒和波尔图葡萄酒等各种酒如伊希斯河般源源不断,席间,正史秩闻,乖语妙谈和真知卓见虽不易领悟,却也愉悦万分。
It helps us " read the room, " come up with insights, and tune in to other people and the world around us.
它可以帮助我们“读懂房间” , 获得真知灼见,并关注其他人和我们周围的世界。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释