The children on Wangan are great at catching fish.
抓是望安孩的看家本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Someone had stay at home to keep the house.
必须有人。
Peter kept a dog to guard his house.
彼得养了一只狗。
That's all in the technique., Feifei.
这是我的本领。
He learned his business, and so will you. Even Mr Carson wasn't born standing to attention.
他学了本领,你也会。卡森管也不是天生就谨言慎行。
We've trained them so that they'll hunt for us, guard our homes, retrieve on command and herd our livestock.
我们训练狗用以捕猎、护院、听令取物,以及放牧牲畜。
But the long-term survival of this family's bloodline depends on Storm teaching his kids the family business.
但要使这个的血脉得以长久延续下去,得靠“暴风”教导他的孩子本领。
I could look at home after home after home.
我可以一个接一个地。
At first they played keep-house, and frolicked over it like children.
起初他们玩,像孩子一样在上面嬉戏。
I mean, so what if they're lousy guard dogs?
他们只是脏狗罢了?
They do house-sitting and pet sitting.
他们提供服务和宠物护服务。
He learned his business, and so will you.
他学了本领 你也会。
Hope you've got some tricks left up your sleeve.
希望你还留了点本事。
I found someone to fill in at home.She had good references.
我找了个保姆 她履历不错。
Time to shake what your momma gave you!
快把你的本领拿出来吧!
Yes, I'm keeping an eye on his stuff.
是 我这是在帮他呢。
You ought to stand something handsome, Fagin, to recompense me for keeping house so long.
费金,你应该吃点好东西来报答我这么长时间的。
You got the whole Sheriff's department on your payroll.
你有治安官的整队人马为你守财。
They're golf degenerates. I'll be home alone.
他俩是高尔夫控 我又得一个人了。
Aya was kind enough to housesit for us while we were gone.
我们不在的时候,阿雅很友善地为我们。
Nevertheless, she promised not to go away, but to continue keeping house for the shepherd.
尽管如此,她还是答应不会离开,而是会继续为牧羊人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释