In order to avoid relativism, Galmater took a strategy of augumentation stressing the logical function of categorial duality, which drew concern from many a philosopher.
伽达默尔为规主义而采取的范畴二
性逻辑功能的论证策
众多哲学家的关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This sort of relativism has been popular with some anthropologists, who've attempted to appreciate other cultures from within, understanding sets of interwoven practices as responses to particular circumstances and traditions.
这种相对义在一些人类学家中很受欢迎,他们试图从内部欣赏其他文化,去理解一系列相互交织的习惯做法,作为对特定环境和传统的回应。
By the tenets of cultural relativism, the criticism would be justifiable, of course, but when one understands that enjoyment depends on increasing complexity, it is no longer possible to take such radical relativism seriously.
当然, 根据文化相对义的原则,这种批评是可以站得住脚的,但当人们认识到享受依赖于不断增加的复杂性时,就不再可能认真对待这种极端的相对
义了。
In the Times Literary Supplement, Oksana Zabuzhko, a Ukrainian writer, argued powerfully that Western readings of major Russian authors had ignored their imperialist attitudes and indulged their drastic moral relativism and sympathy for criminals.
在《泰晤士报文学副刊》中,乌克兰作家奥克萨娜·扎布日科 (Oksana Zabuzhko) 有力地指出,西方对俄罗斯要作家的解读忽视了他们的帝国
义态度,放纵了他们极端的道德相对
义和对罪犯的同情。
For this reason, this hypothesis has alternatively been referred to as LINGUISTIC DETERMINISM and LINGUISTIC RELATIVITY — a view which " was first expounded by the German ethnologist, Wilhelm von Humboldt." (Crystal, 1985: 262)
沃尔夫的这种求学经历,加上自己对于印第安豪皮(Hopi)语的研究,使其对语言相对性理论有了独特理解,最终形成了著名的 “萨丕尔 — 沃尔夫假说”(Sapir - Whorf Hypotheses)。这个假说认为,语言塑造了我们的思维模式;相应地,不同的语言表达决定了人们认识世界方式的不同。从这个观点出发,可以得到两点认识:一方面,语言可以决定我们的思维方式;另一方面,语言之间的相似性是相对的,结构性差异越大,反映出对于世界的认识越不同。因此,这个假说也被称作 “语言决定论”(Linguistic Determinism)和 “语言相对义”(Linguisti c Relativity)。实际上,这种看法 “最早是由德国民族学家洪堡特提出并加以阐释的”(Crystal, 1985: 262)。