The wrinkled silk will flatten out again if you iron it.
皱了绸子,你如果熨一下,可以。
Her skirt was rucked up.
她裙子皱了。
He can extend one scene of missing and incommunicable, by folding the voice and the rencontre of life.
他将话声与生活会面皱摺,延展出一个错过与不可沟场景。
However, so far, studies related to the creasing fruits and expression characteristics of expansin during growth have not been documented.
然而,柑橘成熟过程中出现皱皮果是否与expansin基因表达特性有,尚未见报道。
The wind of the morning ruffled the water of the estuary and whispered through the mangroves, and the little waves beat on the rubbly beach with an increased tempo.
晨风吹皱了港湾里水,也从红树丛中飒飒吹过,小浪更急地打在有堆积物沙滩上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I was prepared to see a red, wrinkled, squalling infant. Instead, I saw very little.
我本以为会看到一个红色皱皮哇哇直哭。但我什么也没看到。
A sudden breeze ruffled the surface of the calm lake.
一阵突来轻风吹吹皱平静湖面。
Only frowns on their brows are not easy to see.
只不过它们那紧皱眉头不太容易被发现罢了。
The hand on her arm tightened until it pinched and the wrinkled lids over the yellow eyes blinked.
这时那只握她胳臂手抓得更紧,使她觉得痛了,同时老太太那又黄又皱眼皮在迅速眨动。
" This, " and Mr. Bhaer took a little worn paper out of his waistcoat pocket.
“这个。”巴尔先生从背心口袋里拿出一张揉皱了小纸片。
The gravy has a skin on it like a sharecropper's neck.
肉汤上面皮皱得就像佃农脖子。
A small gust of wind that scarcely corrugated the surface was enough to disturb its accidental course with its accidental burden.
连水面也吹不皱一阵微风就足以扰乱它那载偶然重负偶然航程。
His clothes were all rumpled, and he looked like he hadn't slept all night, and I asked if he was OK.
他衣皱,而且他看起来好像他一整晚没睡,我问他否还好。
In fact, when someone is unhappy she may have a puckered look on her face.
实际上,当一个人不开心时候,她脸会皱起来。
The way his eyes wrinkled at the corners.
他眼角皱了皱。
They look as if you took the plains and crumpled them, like a car in a pileup. It's rough country.
看起来像一片被捏皱了平原,又像堆起来汽车。这里崎岖山区。
His brow puckered for a brief moment. " Incredulous, for the most part."
那一瞬间,他额头皱了起来:“不靠谱,大部分这样。”
The only wrinkly monster who harasses my family is me.
唯一可以烦扰我家人皱皮老怪物只能我。
The word came out as though it puckered his mouth.
这话一出口,就好像他嘴巴皱了起来。
Mr. Thornton's brow contracted, and he came a step forward into the room.
桑顿先生眉头皱了起来,他向前一步走进了房间。
His face crumpled up and he cried like a baby.
他脸皱了起来,哭得像个。
His whole face seemed relaxed and happy, his eyes crinkling as he looked at me.
他整张脸显得轻松愉快,看我时他眼睛皱了起来。
Cold ran up Laura's backbone, her scalp crinkled, her hair stood up.
寒冷顺劳拉脊梁骨向上爬,她头皮皱了起来,头发竖了起来。
His face contracted, and the bushy brows jutted forward over his eyes.
他脸皱了起来, 浓密眉毛向前突出, 盖住了他眼睛。
His brows pulled together over his eyes as he thought that through. I still want to know. Please?
当他思索这个想法时候,他额头皱在了一起。“我还想要知道。求你了?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释