Traffic was stopped by a deranged man shouting at the sky.
一名狂叫的疯子阻塞了交通。
The mad man came at us with a knife.
那个疯子拿着一把刀朝们逼近。
A mad man lunged at me with a knife.
一个疯子挥舞着刀子向刺来。
The madman choked his own child to death.
疯子把自己的孩子掐死了。
Be careful! That man is driving like a maniac!
注意!那个人开像个疯子一样!
I was carved up by a lunatic in a Porsche.
一个开保时捷的疯子了的。
He looked like a madman, foaming at the mouth.
吐白沫, 看上去像个疯子。
They cursed me as a madman.
们骂是疯子。
She was attacked by a maniac.
她遭到一个疯子的袭击。
The doctor certified the prisoner mad.
医生诊断并证明那名囚犯是疯子。
Every whacko in the country is going to be after those bums now,wouldn't you say?
[这样一来整个美国的疯子都会去抓们了吧你说呢?
This is especially problematic when the team thinks you're an erratic, egomaniacal nutcase with little or no real world chops.
当团队认为你是一个没有经历过风浪、古怪、自私的疯子时,问题会更为严重。
Kafuka, an oddball and expediter in tbe western art, exhibits an eccentric while normal world to us with the lunatic eyes.
卡夫卡这位西方艺术的怪胎和探险家,以“疯子”的眼睛向们展示了一个荒诞的常人世界。
I want to know why the press focus their bile on Mourinho and Chelsea and let this arrogant condescending tosspot get away with risking the future of our national game - no questions asked?
想知,为什么大众都把怒气撒到穆里尼奥和切尔西身上,而任由那个傲慢虚伪的疯子拿英国足球的未来耍着玩——而无人问津?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We've got some absolute lunacy over here.
我们这儿有个。
Mrs. Mason screamed like a banshee and ran from the house shouting about lunatics.
梅森夫人尖,马上逃出了这所住宅,口里喊着、。
You brought that psycho into our house!
你把那个带回咱家里的!
Because you were driving like a lunatic.
谁让你开车的时候像个似的。
Careful when you talk about those lunatics.
提起那些的时候小心措辞。
And laughing like a maniac, he dragged Harry back upstairs.
他把哈利拽到楼上,笑得像个一样。
Like asking which lunatic should run the asylum.
就像问该由哪个来管理人院。
What kind of lunatic does something like this?
什么会干这种蠢事?
Crazy people are known to have more than one voice.
可以听到多于一种音。
People were looking at us like we were crazy.
别人都当我们。
He was one, but not the other.
他确实一个乞丐,但不。
Only a mad man hears the truth as a treason!
只有才把实话当作叛国!
Guys, he looked at me like I'd lost my mind.
他像看着一样看着我。
Yeah, Yeah, but you... You are either a professional or a lunatic.
你不专业人士就。
What kind of a nut keeps an aeroplane and actually starts it in his backyard?
什么样的会有架飞机而且还敢在后院发动?
I find out some blade-swinging maniac is coming for you.
我听说有个耍刀的到处找你。
What--what are you, one of those privacy nut jobs?
什么 你哪位 那些隐私激进吗?
Stop the car, you crazy loon!
停车,你个!
There was a crazy guy at the library today.
今天图书馆里有一个。
He appeared to have the convulsive strength of a man in an epileptic fit.
他似乎有着一股似的蛮劲儿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释